乐记【贰拾叁】 是故乐在宗庙之中,君臣上下同听之则莫不和敬;在族长乡里之中,长幼同听之则莫不和顺;在闺门之内,父子兄弟同听之则莫不和亲。 因此,先王之乐,在宗庙中演奏,君臣同听,会感情融洽而互持敬意;在地方上演奏,长幼一道来听,就无不和洽顺从;在家门之内演奏,父子兄弟同听,会感情融洽而相亲爱。 故乐者审一以定和,比物以饰节;节奏合以成文。 所以乐之为事,是辨明一个基调而众乐器跟着和声,模拟某种故事而整理成为段落,在配合节拍而形成一部歌舞。 所以合和父子君臣,附亲万民也,是先王立乐之方也。 融洽父子君臣的感情而使万民归为一体,这才是先王立乐的宗旨。 故听其雅、颂之声,志意得广焉;执其干戚,习其俯仰诎伸,容貌得庄焉;行其缀兆,要其节奏,行列得正焉,进退得齐焉。 所以听《雅》《颂》之声,会使人不再自私自利;执其干戚,练习俯仰屈伸,会使人的仪态变得庄重;踏着那舞位,趁着那节拍,会使大众的行列整齐,进退划一。 故乐者天地之命,中和之纪,人情之所不能免也。 所以亦可以说:乐是天下之和同,中和的调理,而为人情所不可少的。 夫乐者,先王之所以饰喜也,军旅鈇钺者,先王之所以饰怒也。 本来,乐之事,先王是借用为表达其喜悦的;而军旅鈇钺,则借用为表示忿怒的。 故先王之喜怒,皆得其侪焉。喜则天下和之,怒则暴乱者畏之。 故先王之喜或怒,都可以使天下齐一。所以,因其所喜,而天下亦莫不和;因其所怒,则暴乱者畏,亦莫不和。 先王之道,礼乐可谓盛矣。 先王治国平天下的道理,可以说是全靠礼乐教化而兴盛了。 |
|