1Do you like here? like是动词,后面应该接个名词, 可是 here 是副词,所以应该加个 it . 所以应该是, Do you like it here? 2What's your problem? 按照字面翻译,我们容易出现这样的错误,这句话在外国人听来,就是在说,你有什么毛病,非常粗鲁,也会让外国人误解我们的好意。 更友好的表达: Do you have any other questions? ✔ 你还有什么问题吗? 3Is Friday OK foryou? 这里介词使用不当, OK for you = good for you, 意思是对某人有好处。 所以正确说法应该是, Is Friday OK with you? 4I don't know what's the problem. 这句话是有what引导的宾语从句, 宾语从句要用陈述语序啊宝宝们, 也就是引导词后面的句子要用陈述语序。 正确说法是, I don't know what the problem is. 再举个例子: I don't know what they are looking for. 我不知道他们在找什么。 Can you imagine what kind of man he is? 你能想象这个男人是什么类型的么? |
|