分享

安德烈·波切利:他看不见世界,却用歌声征服了世界

 静雅轩345 2018-03-21


古典与流星界,男有安德烈·波切利(Andrea Bocelli,女有莎拉·布莱曼(Sarah Brightman,二者都是能将西式古典和现代流行完美结合并能够倾情演绎的人。


之前推送过很多莎拉·布莱曼,这一期,我们专门讲一讲安德烈·波切利,这位盲人音乐大师。



波切利一出生就患有严重的青光眼。12岁时,在一次踢足球的意外后彻底失明。他父亲对他说:小家伙,别气馁,这个世界属于每个人。虽然,你看不见你眼前的世界,但是,至少你可以做一件事,那就是,让这个世界看见你!


最后他做到了,不过是是通过音乐,让人们知道,原来在他声音的世界里,是如此辽阔、丰富和优美。

  • 如果上帝会说话那一定是Bocelli的声音。

  • 自从听了他的歌声后,我的理想之一就是能现场听他的演唱会,我觉得我可以闭着眼睛享受上一天。 

  • 他不是歌手,是个大师,是国内甚至国际一线歌手所不能比拟的。

  • 悠扬的歌声,就如黑暗中的那束光,什么时候听麦兜能给人温暖和希望。

  • 自带激励、深度、混响、谐波扩展……OH……MY GOD!人类哪有这样的声线哦,除了天堂来的。

  • 眼睛虽然失明,但是上帝给他打开另外一扇窗,给我们带来了天外知音。用音乐给我们讲述他看到的世界。

  • 太迷人的声音了!唤醒灵魂。



传奇的音乐起点


安德烈·波切利(Andrea Bocelli),1958年9月22日出生于托斯坎尼郊区,邻近古城比萨。哪怕后来成名了,他还喜欢自喻为“乡间产物”。


他的童年就像一首托斯坎尼乡间的田园诗,环绕着家人、朋友、大自然、及醇美的音乐。托斯坎尼的家庭生活、文化、及该地区的独特传统,对于他性格的养成影响极大。


孩提时代,波切利透过收音机的广播,迷上了歌剧的陈述手法及其所传达的热情。


因为天赋歌喉,很小的时候,他在乡镇中已经小有名气。后来,在家人鼓励下,他用囫囵吞枣的方式吸收歌剧作品及意大利音乐剧,梦想着尾随心中偶像的脚步,诸如知名意大利男高音尤以 Franco Corelli 为最。



有梦想的人,总有机会实现梦想,哪怕过程有些复杂。


波切利一边学习唱歌,一边努力学习。


1980年中学毕业,波切利入意大利比萨大学学习法律,后取得法律学位。从世俗角度来说,在法律方面的成就,纯粹满足家人对他未来的期待。


但对音乐的热爱和追求,从来没有放弃过。


做过一年律师后,波切利于1987年开始在酒吧兼差歌唱,因而开启了他梦想已久的歌唱事业。


同时,他拜师学艺,向名家大师们讨教,尤其值得兴奋的是,当心中的偶像——Franco Corelli答应收他为徒,这种激励与自我肯定,实在是难以形容。


就这样,波切利开启了他振奋人心的音乐之路。



波切利结果两次婚,第一次婚姻发生在1992 年–2002 年间,后来他离婚,在 2014 年再次结婚。两次婚姻,一共育有三个儿女,也算美满了。



热门歌曲《Time To Say Goodbye》


Time To Say Goodbye 来自经典老唱片 04:07

滑动下方文字查看歌词  

Con te partiro / Time to Say Goodbye 

告别时刻   

Quando sono solo / When I'm alone 

当我独自一人的时候   

sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 

我梦见地平线   

e mancan le parole / and words fail me 

而话语舍弃了我   

si lo so che non c'e luce / There is no light 

没有阳光的房间里   

in una stanza quando manca il sole / in a room where there is no sun 

也没有光线   

se non ci sei tu con me, con me / and there is no sun if you're not here with me, with me 

假如你不在我身边   

su le finestre / From every window 

透过每一扇窗   

mostra a tutti il mio cuore / unfurl my heart 

招展着我的心   

che hai acceso / the heart that you have won 

我那已属于你的心   

chiudi dentro me / Into me you've poured the light 

你施予到我心中   

la luce che / the light 

光   

hai incontrato per strada / that you found by the side of the road 

你在路旁所发现的   

Con te partiro / Time to say goodbye 

我将与你同航   

paesi che non ho mai / Places that I've never seen or 

那些我从未看过   

veduto e vissuto con te / experienced with you 

从未和你一起体验的地方   

adesso si li vivro / now I shall 

现在我就将看到和体验   

con te partiro / I'll sail with you 

我将与你同航   

su navi per mari / upon ships across the seas 

在那越洋渡海的船上   

che io lo so / seas that exist no more 

在那不再存在的海洋   

no no non esistono piu / I'll revive them with you 

我将与你一起让它们再通行   

con te io li vivro / it's time to say goodbye 

我将与你同航   

Quando sei lontana / When you're far away 

当你在遥远他方的时候   

sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 

我梦见地平线   

e mancan le parole / and words fail me 

而话语舍弃了我   

e io si lo so / and of course I know

我当然知道   

che sei con me con me / that you're with me, with me 

你是和我在一起的   

tu mia luna tu sei qui con me / you, my moon, you are with me 

你---我的月亮,你和我在一起    

mia solo tu sei qui con me / my sun, you're here with me 

我的太阳,你就在此与我相随   

con me con me con me / with me, with me, with me 

与我、与我、与我   

Con te partiro / Time to say goodbye 

我将与你同航   

paesi che non ho mai / Places that I've never seen or 

那些我从未看过   

veduto e vissuto con te / experienced with you 

从未和你一起体验的地方   

adesso si li vivro / now I shall 

现在我就将看到和体验   

con te partiro / I'll sail with you 

我将与你同航   

su navi per mari / upon ships across the seas 

在那越洋渡海的船上   

che io lo so / seas that exist no more 

在那不再存在的海洋   

no no non esistono piu / I'll revive them with you 

我将与你一起再让它们通行   

con te io li vivro / I'll go with you 

我将与你同航   

Con te partiro / upon ships across the seas 

在那越洋渡海的船上   

su navi per mari / seas that exist no more 

在那不再存在的海洋   

che io lo so / I'll revive them with you 

我将与你一起再让它们通行   

no no non esistono piu / I'll go with you 

我将与你同航   

con te io li vivro / I'll go with you 

我将与你同航   

Con te partiro / I'll sail with you 

我将与你同航   

Io con te / I with you 

我和你


没有比《Time To Say Goodbye》这首合唱歌,更经典的了。


当你听到这首歌的时候,曾经的愁苦与磨难都会被这感动的旋律化解。


当你听到他们所演唱版本的时候,你会佩服他们天衣无缝配合的默契度,你更会钦佩词曲作者写出令人难忘的传世佳作。


如果你沉入其中,投入感情,这首歌是能让人流下激动的眼泪的。


而这样的音乐,并不多,《Time To Say Goodbye》就是其中一首 。


热门歌曲《Besame Mucho》


《Besame Mucho》是一首非常怀旧的老歌。这首歌曲的作者墨西哥女作曲家(也是著名的钢琴演奏家)Consuelo Velazquez,1941年在一次探视了病重的亲友后,忽然感触到人生短暂,要珍惜现在美好的生活和爱人,于是创作了《Beseme Mucho 》 这首歌!


印度诗人哲学家泰戈尔说过:世界以痛吻我,要我报之以歌。此句话用在波切利身上是最完美的诠释!



热门歌曲《Cuando Me Enamoro》


《Cuando Me Enamoro》(醉入爱河),这首歌,听起来觉得生活真美好。很舒畅,也不由自主就想摇头晃脑。


声音本身就是治愈,平静舒展,有很多浑厚的声音,但没有一个这么似说似唱,时而低吟,时而咏唱……音乐是用心品味的,真不想结束。



♫ 点击蓝字链接,跳转到 ♫ 

日本春天太美了!送你 10 首日本歌,30张图!

声音太干净!这个女歌手低调,唱起歌来却犹如天籁

那首激情澎湃《阿西们的街》主题曲,还有人会唱吗


每晚 8:00,外国经典音乐与你私人相伴

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多