子夏曰:“百工居肆以成其事,君子学以致其道。” 【译文】 子夏说:“各种工人居住于其制造场所完成他们的工作,君子则用学习获得那个道。” 肆,官府造作之处。或说:市中陈列器物之所。今从前解。百工居肆中以成其器物,君子之于道亦然。非学无以明道,亦无以尽道之蕴而通其变化。学者侈言道而疏于学,则道不自至,又何从明而尽之?致者,使之来而尽之之义。君子终身于学,犹百工之长日居肆中。 本章学以致道,仍即上章仁在其中之义。 子夏说,社会上各种做工艺的,自己必须有一工艺场地,才能专心做成他的事情。知识分子的求学,首先要认识,学术知识是一回事情,透过知识还要建立一个东西,这个东西无以名之,称它为道。一切学问为了道而学,知识学问都是为了培植这个道,知识并不就是道。“道”是什么呢?这个问题就像“仁”一样,讨论起来就大了,就麻烦了。我们可以简单的分三方面来讲:有它的体,有它的相,有它的用。体就是中心,形而上的。相就是它的现象,譬如全部四书所讲的关于人生的行为思想,都是道的相,这个相为达到人生目的就是用。这是简单的解释“道”的体、相、用。如果严格讲起来太多了,这里不发挥。 如果你要做一个好的工匠,一定要在市场待久一点,看看客人有什么样的意见,这样才会改善。另一方面君子要靠努力学习,才能领悟他的理想。这两段都是子夏的说法,我们可以参考学习下,他有些话也说得非常好,能够对于经验观察的非常深刻,然后用简单的话把它的奥义说出来,虽然不见得完全适当,但这也说明了人的学习永无止境。 万法归于道。
|
|