分享

【今日美文朗读】心若没有栖息的地方,到哪里都是在流浪

 静雅轩345 2018-03-28



橄 榄 树

An Olive Tree

by San Mao

Do not ask me where I am from
My home is in a distant land
Why do you wander
Wander so far

To see a little bird flying free and high
To see a stream flowing gentle and strong
To see a green grassland stretching afar
I wander

So far in a distant land
I wander
And above all
To see an olive tree in my dream

Do not ask me where I am from
My home is in a distant land
Why do I wander
Why wander so far
Just to see the olive tree in my dream


(Translated by Crossover)



橄 榄 树

三毛 /作

飞渡 /
 
不要问我从哪里来
我的故乡在远方
为什么流浪
流浪远方

流浪
为了天空飞翔的小鸟
为了山间轻流的小溪
为了宽阔的草原

流浪远方
流浪
还有还有
为了梦中的橄榄树

不要问我从哪里来
我的故乡在远方
为什么流浪
为什么流浪远方
为了我梦中的橄榄树




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多