分享

英语口语:sell sb. short 初见这个短语还以为卖小人的来了!

 政二街 2018-04-01

有些短语真的是很神奇,初看时心头一紧,搞懂了真正的意思之后才能放下心来。

比如说这个sell sb. short, 第一次见的时候,因为没有语境,吓了一跳,心想:sb. short,矮人,这不说我吗?干嘛要把我卖了?到底值多少钱?

直到我看到了对话才放下心来:

A: See the man over there?

B: Yeah. What? Just a … man.

A: Don’t sell him short. He’s one of the greatest scientists in the world!

B: Wow! Amazing! But he just looks ordinary.

sell sb. short是一个固定表达,意思是“小瞧某人”。

人不可貌相,千万不要觉得别人长得普通或穿得普通就认定这个人普通。

Don’t sell yourself short, of course! 当然,也不要小瞧你自己!

还有一个和sell相关的短语:

sell sb. out

这次不用怕了,因为肯定不是“把我卖光”的意思。

先看一下对话:

A: I can’t believe you sold me out to a man you just met!

B: We were just chatting.

A: Why did you tell him that I wetted the bed last night?

B: … I couldn’t help it!

在这里 sell me out to 的意思是“向…出卖我”。

有时候,就是这么糟心,因为你的好朋友把你昨晚尿床的事告诉了一个刚认识的人。这其实很像韦小宝的“交友秘笈”:把你最窘迫的经历告诉陌生人,他会很快相信你。同理可证:把你最好的朋友的秘密告诉陌生人,你会很快和这个陌生人成为朋友。

对了,还记得I couldn’t help it!是什么意思吗?是“忍不住”的意思。都这么大了还尿床,换我是你的朋友我也忍不住逢人就炫耀一下:这么大还尿床的人,了解一下?

英语口语:sell sb. short 初见这个短语还以为卖小人的来了!


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多