27.发现爱人的耻辱Discovery of the dishonor of a loved one 描述 要素 ·污名者The Dishonorer ·负罪者The Guilty One 概要 负罪者由于其不名誉的行为而使他的亲友蒙羞。而污名者发现了这些罪行。The Guilty One brings shame on their kin by a dishonorable act. They are discovered by the Dishonorer. 变体 A 发现父母一方的糗事。Discovery of a parent's shame 发现子女的耻辱。Discovery of a child's dishonor 发现兄弟姐妹的糗事或耻辱。Discovery of a sibling's shame or dishonor B 发现家族某成员的未婚妻的不名誉行为。Discovery of dishonor in the family of one's fiancee 发现某人的妻子在婚前被侵犯过。Discovery that one's wife has been violated before marriage 发现某人的妻子在婚后被侵犯过。Discovery that one's wife has been violated since the marriage 发现某人的配偶曾犯下过错。Discovery that one's spouse has previously committed a fault 发现某人的配后曾经做过娼妓。Discovery that one's spouse has formerly been a prostitute 发现情人某部分的不名誉行为。Discovery of dishonor on the part of a lover 发现某人的情妇做过娼妓但已从良。Discovery that one's mistress, formerly a prostitute, has returned to her former life 发现某人的情人是坏人。Discovery that one's lover is of bad character 发现某人的配偶是坏人。Discovery that one's spouse is of bad character 发现某人的情人有特别的弱点。Discovery that one's lover is specifically weakened C 发现某人的儿子是一名刺客。Discovery that one's son is an assassin D 惩罚背叛亲属的职责。Duty of punishing a traitorous relative 惩罚在父亲制定的法律下被定罪的儿子的职责。Duty of punishing a son condemned under a law which the father has made 惩罚被认为有罪的儿子的职责。Duty of punishing a son believed to be guilty 牺牲一位尚不知情的父亲,以满足暴君愿望的职责。(tyrranicide查无此词,个人觉得可能套用的词语是tyrannized,求指点)Duty of sacrificing, to fulfil a vow of tyrranicide, a father until then unknown 惩罚走上邪道的亲属的职责。Duty of punishing a wrongdoing relative 惩罚某人的母亲为某人的父亲报仇的职责。Duty of punishing one's mother to avenge one's father 论述 荣誉和职责总是形影不离,背负这他们的人们在许多社会中获得高度尊重,并将光荣映射到所有认识他们的人身上,尤其是他们的家人。 反过来说,那些破坏社会准则的人为他的亲属带来了耻辱。这会使他们的亲属和朋友陷入明显的困境:有罪的一方是否应当被曝光?还是应当保护他们?他们应该受到家族的惩罚吗?在关于不名誉的故事中我们时常对这个家庭表示同情,无论有罪的一方是否具有吸引力(比如一个年轻鲁莽的人),我们都可能想要帮助他,并联想到我们自身恶劣的一面。 “发现爱人的耻辱”是乔治·波尔蒂的三十六种戏剧情境中的第二十七种。
|
|
来自: 木鱼叮咚 > 《三十六种戏剧性情境》