分享

且慢:让我查一下这Dry-Cell是什么鬼

 渐近故乡时 2018-04-17



近日在Pubmed检索血液病方面的文献时,无意中查到一篇中华牌的论文。


顿时让人感兴趣了,这个“dry-cell culture” 是怎么回事呢?好像以前都没有见过这种技术呀,难道细胞在干燥的环境下也可以扩增?

由于论文是中文的,所以我们怀着极大的兴趣查到了原文:

哦,原来“dry-cell ”指的是造血干细胞(hematopoietic stem cell),这......


恐怕是非医学专业人士的翻译吧!众所周知,市场上的普通翻译人员有偿承接了很多学术论文的翻译任务,于是什么门修斯、费尔班德、常凯申......都纷纷登上正规学术期刊或专著!


医学的专业英语词汇特别多,常用的也有5万左右,而且新词汇不断涌现。如果让一个外国语大学毕业的普通翻译员(英语八级又如何?)来翻译医学专业文献,他会不会把PET翻译成宠物?会不会把Promotor翻译成赞助商?CAR-T翻译成小车?


就算是医学博士,如果碰到非本专业的SCI论文(例如骨科博士碰到肾内科论文),恐怕也得懵圈。所以医学专业文献一定要请本专业的小同行来翻译!为了帮助临床医生和医学科研人员更快捷地完成SCI论文撰写,深容推出医学论文人工翻译服务以来,得到了客户的一致好评!摘录如下:



深容已经招募了400多名优秀的医学翻译员,涵盖医学各科,而且都是活跃在临床和医学科研一线的青年才俊!没错,他们都是兼职的翻译——因为他们的全职是医生和医学科研人员,他们就是你的同行;他们自己平时也在写医学、生物学SCI论文,所以行业热点、专业词汇、科技英文表达方式了如指掌——这是深容翻译的最大优势!


不用犹豫了,如果您有医学、基础医学SCI论文需要翻译,一定要请医学专业人士来帮忙,马上下订单吧:


请用电脑打开网址(手机操作文件不方便):

http://www./ 


点击【医学、生物学论文翻译】模块


通过表单在线提交订单:



医学论文翻译价格:汉译英 299元/千字; 英译汉 399元/千词 (可以开正规发票,可通过课题经费报销)。一篇三千字的汉译英才不到900元!这个价格只有当今市场上专业文献翻译定价的60%左右——深容承诺:整个2018年4月份都可以享受这个优惠价,后面将逐步恢复到市场价。


同时,依托于我们庞大的翻译队伍,深容可以承诺,3000字以内的订单,可以保证在10个工作日之内完成翻译。


一个高效率的人,一定是非常善于借用外部力量的!深容愿成为您的支撑...



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多