分享

美团or滴滴? 总之打车英语最实用!

 sonytv 2018-04-19

最近美团宣布杀入打车市场,

于是打车市场突然热闹起来,滴滴美团开始大战,

Jenny和Spencer就来和大家聊聊打车英语

看美团滴滴大战,学打车英语 来自开言英语OpenLanguage 15:44

节目音乐:Lions In The Night - Julia Bergwall


打车动词不是call也不是hit

大家比较熟悉的出租车是taxi,其实在美国口语中大家更常用:

  • Cab: 和taxi意思一样,但美国口语更常用

  • Cabbies: 伦敦出租车

要打车请这么说:

  • Ride-hailing: 打车

  • Hailing a ride: 扬招

  • Hailing a cab: 扬招出租车

    Hail: 招手

    Hail to the chief: 向首长挥手致意

“坐车、打车”关键词:ride

  • Give someone a ride: 开车带你一程

  • Catch a ride: 打车、搭顺风车

  • Get a ride: 坐个车


美团滴滴大战外媒怎么说?

(《南华早报》)这么报道:

  • China ride-hailing war seen erupting again with new challenger to Didi. 滴滴的新挑战者出现,中国的打车战争重燃战火

打车软件可以这么说:

  • Ride-hailing app: 打车软件

滴滴美团竞争,从价格战开始:

  • Price war:价格战

  • To undercut each other:互相价格抄底

美团到底能不能战胜滴滴?

  • Can Meituan beat Didi as a victor? 美团能不能战胜滴滴?

  • Can Meituan give Didi a ride for money? 美团能不能从滴滴手里“抢”到钱?

我们只能拭目以待,不过对于消费者来说打破垄断总是好的。

  • Monopoly: 垄断

  • Oligopoly: 寡头垄断(不是单一巨头,由几个大公司垄断市场)


各种车辆选择英语怎么说?

各种车辆选择的滴滴英语版:

  • Premier: 专车, 美国人更常说'limo''limousine'

  • Luxe: 豪华车 luxry的缩写

  • Express: 快车 

  • Taxi: 出租车

  • Carpooling: 拼车

    Carpooling在美国很常见,为了减轻交通压力,有些城市专门开辟了拼车车道,鼓励拼车:Carpool lane


黑车不是Black car

英语里Black car可不是“黑车”:

  • Gypsy cabs: 黑车(吉普赛车)

  • Black car英语口语的意思是高级车


红包补贴英语怎么说?

价格战的常见套路就是给司机发补贴,给乘客发红包:

  • Subsidies: 补贴、红包

  • Free credits and coupons: 免费乘车券

对于公司来说,就是要各种办法鼓励司机和乘客选择自己的平台:

  • Burn/splurge/blow money: 烧钱

  • Tip: 给司机小费

  • Price surge: (平台) 溢价


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多