折叠 编辑本段 原文选自《庄子·应帝王》 南海之帝为①倏②,北海之帝为忽③,中央之帝为浑沌④。倏与忽时相与⑤遇于浑沌之地,浑沌待之甚善⑥。倏与忽谋⑦报浑沌之德⑧,曰:"人皆有七窍⑨,以视、听、食、息⑩,此独无有,尝试凿之。"日凿一窍,七日而浑沌死。 折叠 编辑本段 注释① 为:是。 ② ③④:倏、忽、浑沌,人名,具有寓言性质。倏和忽是短暂的意思。浑沌即纯朴自然之意。 ⑤时相与:常常一起。时,时常。 ⑥善:好。 ⑦谋:商量。 ⑧报混沌之德:报答混沌的德行。 ⑨七窍:指一口、两耳、两目、两鼻孔。 ⑩视听食息:看、听、吃、呼吸。 折叠 编辑本段 译文南海的帝王叫做"倏",北海的帝王叫做"忽",中央的帝王叫做"浑沌"。倏和忽常常一起在浑沌的居地相遇,浑沌对待他们非常友好,倏与忽商量着报答浑沌的恩情,说:"人都有七窍,用来看(外界),听(声音),吃(食物),呼吸(空气),唯独浑沌没有七窍,(让我们)试着给他凿出七窍。"于是倏和忽每天替浑沌开一窍,到了第七天,浑沌就死了。 折叠 编辑本段 作者简介折叠 编辑本段 寓意其实每个人都有他的体质与活动的条件,很难将其他人的条件硬套在另一个人的身上;同样地,每一个企业也有它不同的组织型态与资源,所有的管理制度、经营策略都是无法套用的,只能通过学习,由经营者谨慎地找出一个属于自己的最佳经营方式。 生活的方式虽有多种,但智者只采取适合自己的一种。 |
|