分享

天津地名考048:地名的方言

 网罗天津卫 2018-04-27

  地名的方言

  读音因受方言影响,有不少天津地名存在着特殊的方言读音,譬如“水阁大街”、“玉皇阁”、“铃铛阁”、“北阁”等地名中的“阁”字,不读gě,而读gǎo。

  再如“港”字,在“天津新港”、“北大港”等较大的地名,或“香港路”、“香港大楼”等借用地名里,“港”读为gǎng;而在“双港”、“小港”等较小的地名里,“港”读为jiǎng。有一些地名属于错读音,例如北辰区“宜兴埠”的“埠”字,应读bù,却习惯性地误读为fǔ;“东甡里”的“甡”字,应读为shēn,却习惯性地误读为shēng。这是历史形成的状况,没法改变。

  天津一些中间带“家”字的老地名,往往有两种或三种读法。比如田家庄、刘家庄,侯家台、姚家台,霍家嘴、梁家嘴等三字地名;第二种读法是:去掉中间的“家”,末尾加儿化,读为———田庄儿、刘庄儿,侯台儿、姚台儿,霍嘴儿、梁嘴儿等;第三种读法是:去掉中间的“家”,末尾加“子”,读为———田庄子、刘庄子,侯台子、姚台子,霍嘴子、梁嘴子等。

  再如陈家沟、马家口、吴家窑、黄家花园、石家大院等地名,在读时应儿化,但不能去掉“家”字———陈家沟儿、马家口儿、吴家窑儿、黄家花园儿、石家大院儿等。有些地名可以去掉“家”字后,加儿化,例如佟家楼、唐家口、姜家井等也可读为———佟楼儿、唐口儿、姜井儿等。

  稿源: 天津青年报   编辑: 刘辉

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多