分享

“沉醉在爱中”---卡比尔诗选 26

 喜荷净 2018-04-28



编者按:卡比尔(Kabir,也译为迦比尔,1398-1518),伟大的古代印度诗人和古鲁、印度最有名的圣者之一、也是伊斯兰教的先知。《卡比尔的圣爱之歌》应该是卡比尔的诗歌选集,中译本翻译的原文当为英文。在中译本中,译者加有部分译注,不代表公众号观点。

 

Eternal Yen 


2 沉醉在爱中

 

之一

卡比尔不知足地——

啜饮上主的爱之甘露:

他已经改造完成了。

这个烘焙好的容器,

再也不能放在陶匠轮上。

 

之二

上主的爱酒——

倘若您啜饮越多

就会变得越可口;

但这酒很难获得,

因为卖酒的商人——

噢!卡必尔,

他要求你拿头来换!

 

之三

卡比尔,

许多人围酒商的摊子,

但唯有献上自己头颅的人,

能够喝到心满意足,

其他人则空虚干渴地离开。

 

之四

酒醉的这位——

吸引在未知中。

他已克服欲望,

完全免忧虑,

在爱的符酒中,

他活却越过——

第二界的奴役。

 

之五

凡得到琼浆玉液者,

无不珍爱这无极之乐,

他们啜饮,沉醉其中。

他们已获得稀世奇珍,

并知道抓住世界无用。

 

之六

卡比尔啊,

试过许多炼金术配方,

但是无一像上主的爱。

只要他的一滴进入汝身,

汝脱胎换骨成黄金。


附: 目录

一、思慕神

二、爱的醇酒

 

1. 驻守在主上

2. 沉醉在爱中

3. 酒醉的大象

4. 爱的深度 


音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat./

 

音流瑜伽(Sant Mat)简介

http://santmat.cc


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多