分享

Under the weather真不是在说今天的天气

 昵称413468 2018-05-03

节后第一天上班,和外教聊到今天的天气。说了句“今天天气,感觉很舒服”“Under the weather is comfortable!”外教很疑惑,还问我要不要去医院?我内心一愣,后来才知 Under the weather 和今天的天气没有半点关系…..

Under the weather真不是在说今天的天气!

NO.1

Under the weather ≠ 在什么天气状况之下

解析:

Under the weather

×在什么天气状况之下

身体不舒服

起源↓↓↓

这个习语源自航海生活,当天气不佳、海象不稳定的时候,晕船的船员会到甲板下休息。因此 Under the weather 便用来形容人“不舒服”或“酒醉后的不适”。

例句:

She has been under the weather for some days.

她已经身体不适好几天了。

场景对话:

Betty:Did you talk to Hank about your proposal last night?

—贝蒂:你昨晚跟汉克谈了你的提案了么?

Bill:I did, but I don't think our conversation was very productive.

—比尔:谈了,不过我不认为谈了很有用。

Betty:What do you mean?

贝蒂:什么意思?

Bill:I talked to him and then realized he was pretty under the weather.

—比尔:我和他说了提案之后,才发现他的身体很不舒服。

Betty:I see. You'd better make an appointment again.

—贝蒂:原来如此,你最好再和他约个时间。

NO.2

Under the influence ≠ 在什么影响之下

解析:

Under the influence

×在什么影响之下

喝醉了酒

例句:

He committed the crime under the influence of drink.

他在醉酒状态中犯了罪。

NO.3

Under the Rose ≠ 在玫瑰花底下

解析:

Under the Rose

×在玫瑰花底下

秘密地、私下得

例句:

The details were given to him under the rose.

这些细节是私下告诉他的。

The senator told me, under the rose, that there is to be a change in the cabinet.

参议员偷偷地告诉我说,内阁将要改组。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多