分享

北大校长就“读错鸿鹄发音”致歉:文字功底的确不好

 小天使_ag 2018-05-06

下文 

昨天,北京大学迎来建校120周年校庆。北大校长林建华在校庆上发表了致辞。然而在致辞的过程中,林建华将鸿鹄(hú)志读为了鸿皓(hào)志,引发了网友的广泛关注。
t01477206be0d609fdf.jpg?size=641x363
“下文”客户端发现,今天中午,北大校长林建华在北大BBS论坛上发表道歉信称:
一、很抱歉在校庆大会的致辞中读错了“鸿鹄”的发音。说实话,我还真的不熟悉这个词的发音,这次应当是学会了,但成本的确是太高了一些。
二、我的文字功底的确不好,这次出错是把这个问题暴露了出来。上中小学时,正赶上文革,教育几乎停滞了。因此,我接受的基础教育既不完整、也不系统。我很幸运,77级的高考语文考试作文占了80分,词句和语法只有20分,否则我可能就考不上北大了。我只是在考试前的几天,读了一本语法方面的书,刚刚知道什么是主语和谓语。
三、我写这封信,告诉大家这些,并不是想为自己的无知或失误辩护,只是想让你们知道真实的我。你们的校长并不是一个完美的人,也有缺点和不足,也会犯错误。
四、我是会努力的,但我还是很难保证今后不会出现类似的错误,因为文字上的修炼并非一日之功。像我这个年纪的人,恐怕也很难短时间内在文字水平上有很大的进步了。
t01cba6f48a2074b2f7.jpg?size=641x2817
“下文”客户端从北大多名同学和老师处求证时发现,北大许多老师和同学都转发了这一道歉信。

此外,以北京大学出版社为账号主体的微信公号“科学与艺术之声”今天也发表了一篇《大学校长和领导干部最容易读错的多音字》,罗列了106个汉语多音字。
t01cd7792394df0f0f2.jpg?size=641x1014

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多