分享

为什么对秦朝”车同轨,书同文”大加赞赏,而对现在全球语言统一抵触呢?

 cqyuanye 2018-05-29

“车同轨”和全球语言统一化没办法类比,这里只说“书同文”。秦朝统一六国文字,其实统一的都是汉语。在东周时期,六国人相互交流是不存在语言障碍的,但转化成文字,却一国有一国的写法。所以六国语言是同一的,秦始皇只是将同一语言所对应的不同文字整合到了一起,以促进文化交流。

所以“书同文”在本质上来说是一个语种内部的字体规范化进程。之前,一个字可能有六种甚至更多种写法,现在只留下一种,被废止的文字就成为“异体字”,语言本身并没有消解,这对一种语言的发展、传播是有好处的。

点此查看图片折叠原因

然而全球语言统一化则是建立在不同语种上的,一旦完成了统一化,意味着无数语言从语言到文字都会消失在历史长河中。不同的语言代表的不仅仅是交流工具,更是历史传承、思维方式;而每一种语言也一定会有一些别的语言所不能触及的方面。比如汉语的唐诗宋词,一旦拉丁化了,要如何表达?比如阿拉伯文的三一体、波斯体书法,一旦拉丁化了,要怎么书写?

“书同文”促进语言的发展,全球语言统一化消亡语言的多样性,这就是区别。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多