“ 本篇共26章,是《论语》的第四篇。孔子依然是主要围绕仁、德、孝的主题有所议论。” 【仁者安仁,知者利仁。】 【朝闻道,夕死可矣。】 【君子怀德,小人怀土。】 【君子喻于义,小人喻于利。】 【父母在不远游,游必有方。】 【君子欲讷于言,而敏于行。】 01-03 —
译文: 孔子说:和有仁德的人在一起才是美好的事情。如果和不仁的在一起,怎么能说你是明智的呢? 孔子说:不仁的人,不能长久安神与平穷之中【约,贫穷】,也不能长久安神与安乐之中。仁者是安于仁道的,而有智慧的人则是知道仁义对于自己有利才去实施仁道的。 孔子说:只有那些有仁德的人,才能分辨好人和坏人。
04-06 —
译文: 孔子所说:如果立志于仁,就不会去做坏事了。 孔子说:富裕和显贵,是每个人都想要的,但是要是用不正当的得到,就不能享受;贫穷和低贱,是每个人都厌恶的,但是想用不正当的手段去摆脱它,也是摆脱不了的。君子如果没有了仁德,又怎么能叫“君子”这个名号呢?!君子就是在吃饭那么短的时间里也不会违背仁的,时间仓促也是这样,就是颠沛流离也是这样。 孔子说:我还没有见过爱好仁德的人,也没有见过厌恶不仁的人。爱好仁德,是再好不过的了;厌恶不仁的人,他实施仁德,是因为为了不让不仁的坏习惯来影响自己。有谁能把自己整天的力量都用在实施仁德上吗?(就算有)我也没有发现(因为实施仁德而)能力不够的。这种人也许有吧,但是我是没看见过。 07-09 —
译文: 孔子说:人们所犯的错误,总是与他周围的人所犯的错误一样。所以,观察一个人所犯的错误,就知道他是否仁义了。 孔子说:要是早上得知了真理,就是晚上死去了也甘心。 孔子说:读书的人致力于道义,但是却又对自己穿的不好、吃的不好而感到羞耻,这样的人不值得与他谈论道理。 10 —
译文: 孔子说:君子对于天下的事情,没有固定的厚薄亲疏,只是按照道义去做。 11-12 —
译文: 孔子说:君子常常怀念的是道德,小人常常怀念的乡土;君子常常思考的是刑法,小人常常思考的是恩惠。 13 —
孔子说:如果能够用礼让作为治理国家的原则,那还有什么做不到的呢?如果不能把礼让作为治国的原则,那么怎会实行礼呢? 14 —
译文: 孔子说:不怕自己没有官位,就怕自己没有能赖以站得住脚的真才实学;不怕没有人知道赏识自己,只求自己能有才干而成为值得别人知道的人。 15 —
译文: 孔子说:曾参啊,我讲的道理是有一个基本的思想贯穿始终的。曾参回答说:是的。 孔子出去后,同学便问曾子:这是什么意思呢? 曾子回答说:老师的学说,就是“忠”和“恕”罢了。
16 —
译文: 孔子说:君子明白大义,小人就知道利益。 17 —
译文: 孔子说:遇到贤人,就应该想着向他们学习看起;遇到不贤的人,就应该自己反省(防止发生和他们一样的错误)。 18-21 —
译文: 孔子说:侍奉父母,(如遇他们不对的地方)要委婉地劝导。如果他们心里不愿意听从,还是要对他们恭敬而不顶撞违抗;还是要替他们操作而没有怨言。 孔子说:父母在世,就不要远离他们而去异乡。如果不得已要出远门,也一定要有明确的方向。 孔子说:一个人如果在他父亲去世多年后,仍然不违背父亲的教诲,那么就可以说他孝顺了。 孔子说:父母的年龄,我们不可以不知道要牢记在心。一方要为他们的长寿而高兴,另一方也为他们日渐衰老而恐惧。 22-23 —
译文: 孔子说:古代的人不轻易把(不能做到的事情)话说出口,因为,他们会以自己不做到而感到惭愧! 孔子说:能够自我约束的人,犯错误就比较少。 24-26 —
译文: 孔子说:君子说话要谨慎,做事要勤勉。 孔子说:有德行的人一定不会孤立,总有志同道合的人和他在一起。 孔子说:劝谏君主太多,就会受到羞辱;劝谏朋友太多,就会被日渐疏远。
|
|