分享

I Dug Up A Diamond 我挖到了一颗钻石 / Mark Knopfler 马克·诺夫勒

 梅竹苑869 2018-06-05
I <wbr>Dug <wbr>Up <wbr>A <wbr>Diamond <wbr>我挖到了一颗钻石 <wbr>/ <wbr>Mark <wbr>Knopfler <wbr>马克·诺夫勒
 

I Dug Up A Diamond

我挖到了一颗钻石

━━───────────────────━━ 

I <wbr>Dug <wbr>Up <wbr>A <wbr>Diamond <wbr>我挖到了一颗钻石 <wbr>/ <wbr>Mark <wbr>Knopfler <wbr>马克·诺夫勒

     Mark Knopfler,中译名:马克·诺夫勒。“恐怖海峡”(Dire Straits)乐队1976年组建于伦敦西南部的代特福德,该乐队出现在朋克音乐顶峰时期,但与这一运动没有什么共同之处,最后获得了主流摇滚乐队的称号。他们在全世界范围内销售了大量唱片,他们的成功主要归功于独具特色的歌手和吉他演奏大师、乐队的核心人物Mark Knopfler。他那浑厚低沉而又富有磁性的嗓音和那甜美的Fender吉他演奏出来的Riff及Solo会令你沉醉在他的音乐世界中。
 
 
I <wbr>Dug <wbr>Up <wbr>A <wbr>Diamond <wbr>我挖到了一颗钻石 <wbr>/ <wbr>Mark <wbr>Knopfler <wbr>马克·诺夫勒
 

I <wbr>Dug <wbr>Up <wbr>A <wbr>Diamond <wbr>我挖到了一颗钻石 <wbr>/ <wbr>Mark <wbr>Knopfler <wbr>马克·诺夫勒 _恐怖海峡_ 《 I dug up a diamond 》

I dug up a diamond
Rare and fine
I dug up a diamond
In a deep dark mine
If only I could cling to
my beautiful find
I dug up a diamond
In a deep dark mine

My gem is special
Beyond all worth
As strong as any metal
Or stone in the earth
Sharp as any razor
Or blade you can buy
Bright as any laser
Or any star in the sky

Maybe once in a lifetime
You'll hold one in your hand
Once in a lifetime
In this land
Where the journey ends
In a worthless claim
Time and again
In the mining game

I dug up a diamond
Rare and fine
I dug up a diamond
In a deep dark mine
Down in the darkness
In the dirt and the grime
I dug up a diamond
In a deep dark mine

我挖到了一颗钻石,
珍贵又纯净;
我挖到了一颗钻石,
在幽深昏暗的矿井。
如果我能依附
我最美丽的发现,
我挖到了一颗钻石,
在幽深昏暗的矿井。

我的珍宝不同寻常,
胜过所有的财富。
它无比坚硬像任何的金属,
或是地球上的岩石;
它无比锋利像所有的剃刀,
或是你能拥有的刀剑,
它熠耀生辉像斑斓的激光,
或是夜空中任意一颗星辰。

也许一生只有一次,
你能把它捧在手里;
一生只有一次,
存在于这大地。
在生命之旅的尽头,
在毫无价值的索求中,
重复着
探寻珍宝的冒险。

我挖到了一颗钻石,
珍贵又纯净;
我挖到了一颗钻石,
在幽深昏暗的矿井。
于地下深处无尽的黑暗,
在矿渣和弥漫的矿尘中,
我挖到了一颗钻石,
在幽深昏暗的矿井。

 


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约