分享

阅读城市丨永嘉路383号,佐罗和简爱在这里“诞生”

 cxag 2018-06-27

永嘉路街景

在20世纪的前期,上海建造了不少花园洋房、新式里弄、高楼公寓等等,光阴荏苒,这些建筑里发生过的故事,至今还为我们所津津乐道。今天,就来探访永嘉路上一栋充满回忆的花园洋房吧


经典之声诞生地

 1948年的永嘉路行号图(标红处为383号

译制片黄金时代

1976年9月,上海电影译制厂从万航渡路618号搬迁到了永嘉路383号。当时我国开始逐步扩大引进国外影视作品,在这栋有着当时最好设备的小楼里,译制过41个国家和地区的675部电影、数百集外国电视剧。配音演员们在这里缔造了上世纪八九十年代译制片的黄金时代。


在老配音演员苏秀的记忆里,当时底层是厂长室、剧务和制片办公室,二楼是配音演员和翻译们的休息室,假三楼则作为一个小型图书馆。

别墅对面新建了一幢房子作为录音棚,包括两间排练间以及录音、剪辑的工作室等,还有一个放映室可以容纳约300人。



新片享受抢先看

那时,在一部影片译制工作已经完成但尚未公开上映的时间段里,上译厂的职工可以购票招待自己的亲属先来这里观影“过把瘾”,票价约为5分到1角。

在信息闭塞网络还不发达的年代里,普通人对外部世界的想象和信息,许多都来自于译制片。《佐罗》《简爱》《虎口脱险》等一批经典译制片,都诞生在永嘉路383号,邱岳峰、李梓、苏秀、赵慎之、毕克、童自荣、刘广宁、乔榛、丁建华、曹雷、尚华、富润生、杨成纯、于鼎等新老配音演员,也纷纷成为深受观众喜爱的明星。



流行制造者

上译厂的配音演员们不仅赋予了片中人物中文台词的形象,也几乎重新定义了片中人物的灵魂,成为了原片人物在中国的代言人。

影片中人物的穿着打扮,很快就会风靡全国,成为裁缝店里的时髦新样式;影片中人物的口头禅和台词,也会一夜之间传遍大街小巷,成为流行语。


精致花园洋房

永嘉路383号,这座经典的花园洋房建于1926年,建筑风格特征为英国乡村式,为假三层砖木结构,面积约一千平方米,方向朝南。建筑外观为陡峭的坡屋顶,南北两立面各有一半露明木构架,水泥拉毛外墙面,在墙角处和烟囱处采用清水红砖砌筑。

这座建筑由中国近代著名建筑师范文照设计,曾是孔祥熙的寓所,后由上海电影译制片厂使用,现为上海市文化市场执法总队使用,1999年被上海市政府评为优秀历史建筑。

花开花落,岁月悠悠,随着上译厂的搬离,美好回忆便留在了这座花园洋房里。对于译制片爱好者来说,这里有无法磨灭的带有梦幻色彩的回忆。而永嘉路383号也将继续伫立在这里,向来往的行人们吟唱她所见证的光阴的歌……


有奖问答


上期问答中奖名单

(问答链接:点我直达

海上花、宝安、焱燕

  

恭喜以上三位中奖粉丝

各获得《漫步散策》一本!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多