141.五脏之郁的调治方法 译解 武老夫子 学习中国传统文化解决人生问题 【原文】帝曰:愿闻其故何谓也? 岐伯曰:大积大聚,其可犯也,衰其大半而止,过者死。 帝曰:善。郁之甚者治之奈何? 岐伯曰:木郁达之,火郁发之,土郁夺之,金郁泄之,水郁折之,然调其气,过者折之,以其畏也,所谓泻之。 【译文】黄帝说:我想听听这是什么道理呢? 岐伯说:身虽有妊,而有大积大聚这种病,是可以攻伐的,但是在积聚衰减一大半时,就要停止攻伐,攻伐太过了就要引起死亡。 黄帝说:好的。郁病之严重者,应当怎样治疗呢? 岐伯说:肝木郁的,应当舒畅条达之;心火郁的,应当发散之;脾土郁的,应当疏夺之;肺金郁的,应当泄利之;肾水郁的,应当折流之。这样去调整五脏的气机,凡气太过的,就要折服其气,因为太过则畏折,就是所谓泻法。 【说明】本节论述的是五脏之郁的调治方法,郁之甚者,太阴施于太阳,则水郁矣;太阳施于少阴,则火郁矣;少阴施于阳明,则金郁矣;阳明施于厥阴,则木郁矣;厥阴施于太阴,则土郁矣。调治之法,木郁则舒达之,火郁则发散之,土郁郁苍苍疏夺之,金郁则泄利之,水郁则折流之。然调其所胜之气,太过者折之,以其畏而无复也。所谓泻之,谓泻其胜气也。 |
|
来自: 传统文化网站 > 《71.六元正纪大论》