分享

黄灿然·鼓励︱早晨 让我们听完诗人的鼓励再去上班

 置身于宁静 2018-06-28

本期主持 王木木 诗歌朗读 一九

如果,读着一首诗,然后起床吃饭上班,是不是有点太顾城的感觉。

可能吧。但你真的尝试过在日常生活中滴入一些诗的味道吗?

不妨试试。在接下来的日子里,在晨光咋现的时候,我们会为你送上一首诗。把这作为对你说的一声早安吧。

今天的这一首,《鼓励》,一开头说到的也正是诗和生活的关系。

诗人在这里强调,生活的各种处境里都有值得坚持的东西。这或许是一种诗人的特殊辩证法,但,不也挺适合这个生气勃勃的早晨吗?

视频:黄灿然《鼓励》

鼓励

作者 黄灿然

对于想从事诗歌和艺术的人,我鼓励: 
生活美好,但诗歌和艺术更美好。 
对于想退出诗歌和艺术的人,我鼓励: 
诗歌和艺术美好,但生活更美好。 

勤劳或懒惰,灵魂洁白或乌黑, 
都正常,不是因为存在就合理, 
而是因为不合理也存在。 

我永远站在正面一边, 
我永远正面,哪怕在负面和消极中 
我也在正面和积极中,但我背后就是负面, 
正面就是背对但承认负面。 

当我走向你我们都是正面, 
下一刻我们都是负面, 
我们都向后望时我们又都是正面 
同时又处在负面中。 

我有时候加上或不加上这一句: 
只要你目标清晰,并因为你这决定和行动 
而更加清晰。 

不加,因为无目标、混沌、犹豫 
和不行动,也非常美好,像躺在床上 
既不睡觉也不起来,醒着或半醒着, 
而屋外下雨或阴天或阳光普照。 

所以对于绝望的人我鼓励他更绝望些, 
对于满怀希望的人我鼓励他满心也希望, 
对于沉默的人我说还可以更沉默还有更沉默的, 
对于爱说话的人我说你说得还不够。 

我还可以一直这样说下去, 
最后变成沉默,而沉默 
滔滔不绝,浩瀚如海……

作者简介

如果你读过约瑟夫·布罗茨基写的《小于一》,那你该知道这本书的译者黄灿然。

1963 年出生的黄灿然,译诗,也写诗,是个诗人。广州暨南大学新闻系毕业,曾长期担任香港《大公报》国际新闻翻译。

他著有诗集《十年诗选》《世界的隐喻》和诗选集《游咏池畔的冥想》,评论集《必要的角度》,并有译文集《见证与愉悦》《卡瓦菲斯诗集》等。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多