分享

记住:“ Moment of truth”的意思不是“真想的时刻”|跟Cathy学英语口语

 当以读书通世事 2018-07-12


Hello, guys, Welcome back to English with me~欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

Catch you at a bad time

打扰到你


例句: 

I’m sorry Jeff, have I caught you at a bad time? I wanted to talk about tomorrow’s meeting.

杰夫,不好意思,我打扰到你了吗?我想跟你谈谈明天开会的事。

Now or never:

现在或者从不 ×

机不可失 

例句:

It's now or never, so make up your mind.  

机不可失,下决心吧。


The moment of truth:

真想的时刻 ×

关键时刻 

例句:

The moment of truth has arrived. My grades are in this envelope.  

关键时刻到了,我的成绩单就在这个信封里。


High time:

高的时间 ×

正式时候 

例句:

It’s high time you asked your boss for a promotion, you work so hard and deserve to be paid more!

你勤勉工作,应该得到更多,是时候向老板提提晋升的事了!

Assignment(脑洞大开时间)

Catch you at a bad time

Song for you(片尾曲)

Troye Sivan - LOST BOY (Explicit)


你的口语能打多少分?【点击】这里进入小程序,快来免费测试一下吧! 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章