披萨、汉堡、汽水大家一定很熟悉, 但最准确、地道的说法你知道吗? 今天的节目就来说一说快餐英语。 披萨 首先,我们来说说在全世界都非常受欢迎的意大利美食:
虽然中文里音译为披萨,但一定要注意这个单词的英语发音并不是“披萨”。 饼底 #1 意式披萨 披萨的面饼非常重要,也有很多种类,意式披萨店里经常会看到专业厨师将面团抛向空中不断旋转,最后转成需要尺寸的饼底:
经典的意式手甩披萨饼底都很薄,这样烤出来的饼底非常酥脆:
#2 美式披萨 传统的美式披萨一般都是厚底:
美式披萨还发明了一种非常受大家欢迎的:
芝加哥有一款非常霸气的披萨:
这款披萨饼底并不是平铺一层,而是立起来的容器造型,里面包裹着厚厚的馅料和大量的芝士,满满的热量和幸福感。
不同的种类 披萨除了饼底之外,另一个很重要的组成部分就是饼底上铺的馅料:
玛格丽特披萨 不同的披萨上面铺的馅料都有不同。最基础也最经典的就是:
它的主料是番茄酱(tomato sauce),马苏里拉芝士(mozzarella cheese)和罗勒(basil)。 意大利腊肠披萨 但如果你是一个肉食爱好者,那么你一定要尝一尝:
夏威夷披萨 意大利人并不感冒,但是美国人非常喜欢的一种披萨是:
这款披萨上会铺上菠萝片一起烤制,口味香甜,很受孩子们的喜欢。 点餐 在点披萨的时候,你可以选择加更多的馅料:
但如果有一种料你不想吃,你也可以告诉服务员:
汉堡
其实在生活中大家都会直接说Burger。 汉堡上面的那层面包不叫做bread,而是叫做:
汉堡里的那层肉叫做:
国外也有很多素食主义者可以食用的汉堡:
另外,一个汉堡的组成通常还有:
中国的酱菜有很多种类,但在美国如果你说pickle,大家都会认为是最常见的腌黄瓜。 薯条
和汉堡一样,人们在生活中也很少说薯条的全称,而是简称为Fries。
用番茄熬出来的汁可以叫做tomato sauce,但是吃薯条时蘸的番茄酱是加工制成品,和天然的番茄酱说法不同,注意不要用错哦。 汽水 一顿快餐除了汉堡和薯条,还有一个少不了的东西就是:
Soda并不仅仅指苏打水(soda water),在美国大家就用这个词指代可乐、雪碧等等的汽水。
你最喜欢吃哪一种披萨? 你还知道哪些很容易读错的单词? 欢迎大家在评论区留言分享。 成为开言会员 学习有趣、地道的英语 每天15分钟 让学英语不再是负担! 专属会员课程库 海量课程|外教主播|实用有趣|每日更新 1000+节课程 点击图文,成为开言会员吧!⏬ ▼点击原文链接,享受升级特惠 |
|