分享

考研英语长难句 | 20180723

 口碑课程考研 2018-08-03

◆Sentence◆


One of the strangest features of the current debates about privacy on the internet is the way in which private advertising companies are able to get away with practices that no democratic government could.




◆参考翻译◆


私营广告公司能以某种方式做一些民主政府不能做的事情,不受到惩罚;这种方式就是当前关于互联网隐私讨论令人费解的一点。




 句式结构分析◆ 


该句如果按照逐字翻译的方式,可能说不成人话,原因在于the way 的修饰成分in which ……较长,且定语从句中还嵌套了一个定语从句,因此,译文先将从句单独译成一句话。


该句主干为主系表结构,即one of the strangest features … is the way;


in which private advertising companies are able to get away with practice … 为定语从句,修饰the way4. that no democratic government could 为定语从句,修饰practices



◆词汇分析◆


feature n. 特点

current adj. 当前的

debate n. 讨论

privacy n. 隐私

advertising companies 广告公司

get away with … 在……得到较轻处罚;在……被放过

practice n. 实践;实际做法

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多