文公十一年 译解 武老夫子 学习中国传统文化解决人生问题 【原文】十一年春,楚子伐麇1。成大心败麇师于防渚。潘崇复伐麇,至于锡穴。 夏,叔仲惠伯会晋郤缺于承匡,谋诸侯之从于楚者。 秋,曹文公来朝,即位而来见也。 襄仲聘2于宋,且言司城荡意诸而复之,因贺楚师之不害也。 鄋瞒侵齐,遂伐我。公卜使叔孙得臣追之,吉。侯叔夏御庄叔,绵房甥为右,富父终甥驷乘。冬十月甲午,败狄于咸,获长狄侨如。富父终甥摏3其喉,以戈杀之,埋其首于子驹之门,以命宣伯。 初,宋武公之世,鄋瞒伐宋,司徒皇父帅师御之,耏班御皇父充石,公子谷甥为右,司寇牛父驷乘,以败狄于长丘,获长狄缘斯。皇父之二子死焉。宋公于是以门赏耏班,使食其征,谓之耏门。 晋之灭潞4也,获侨如之弟焚如。齐襄公之二年,鄋瞒伐齐,齐王子成父获其弟荣如,埋其首于周首之北门。卫人获其季弟简如。鄋瞒由是遂亡。 郕5大子朱儒自安于夫钟,国人弗徇6。 【译文】十一年春,楚穆王征伐麇国。成大心在防渚打败麇国军队。接着潘崇再次征伐麇国,到达锡穴。 夏,叔仲惠伯在承匡会见晋国郤缺,谋划对付跟从楚国的诸侯。 秋,曹文公来鲁国朝拜,这是他即位后来朝见。 襄仲访问宋国,同时又为司城荡意诸说话而让他回国,又因宋国没有遭到楚军祸害而祝贺。 狄国鄋瞒侵犯齐国,跟着征伐我国。鲁文公派叔孙得臣去追击鄋瞒,吉祥。侯叔夏驾御庄叔的战车,绵房甥为车右,富父终甥为驷乘。冬十月甲午日,在咸地打猎狄国人,俘获长狄侨如。富父终甥撞击其咽喉,以戈杀之,将其脑袋埋在子驹门外,以此命宣伯。 当初,宋武公时代,狄国鄋瞒征伐宋国,司徒皇父率兵抵御,耏班驾御皇父充石的战车,公子谷甥为车右,司寇牛父为驷乘,在长丘打败狄国人,俘获长狄缘斯。皇父的两个儿子战死。宋公因此把城门赏给耏班,让他征收城门税,因此称之为耏门。 晋国灭亡潞国时,俘获侨如的弟弟焚如。齐襄公二年时,狄人鄋瞒征伐齐国,齐国的王子成父俘获了其弟弟荣如,将其脑袋埋在周首的北门下。卫国人俘获其弟弟简如。鄋瞒由此就灭亡了。 郕国太子朱儒自安于夫钟,国人都不肯与他谋求。 【说明】本篇所记之事发生在公元前616年,周顷王三年期间。主要记述了六件事,一是楚国征伐麇国。二是鲁国大夫叔仲惠伯会见晋国郤缺。三是即位的曹文公来鲁国朝拜。四是狄国的鄋瞒侵犯齐国,随着又侵犯鲁国,被鲁国击败。五是追述了长狄灭亡的过程。六是描述了郕国太子的现状。 —————————————————— 【注释】1.麇:(jūn军)古地名。春秋时麇国之地,在今湖北省郧县西。《左传·文公十年》:“厥貉之会,麇子逃归。” 2.聘:(pìn牝)《诗·小雅·采薇》:“靡使归聘。”《周礼·大行人》:“凡诸侯之邦交岁相问也,殷相聘也。”《周礼·占梦》:“季冬聘王梦。”《管子·小匡》:“以极聘頫于诸侯,以安四邻。”《尔雅》:“聘,问也。”《礼记·曲礼》:“诸侯使大夫问于诸侯曰聘。”《荀子·大略》:“聘人以珪,问士以壁,召人以瑗,绝人以玦。”《韩非子·十过》:“昔者戎王使由余聘于秦。”《说文》:“聘,访也。”《后汉书·冯衍传》:“聘申叔于陈蔡兮。”这里用为访问、探问之意。 3.摏:(chōng冲)撞击。《左传·文公十一年》:“富父终甥摏其喉,以戈杀之。” 4.潞:(lù路)春秋国名。单称“潞”或“路”。为赤狄的一支。故址在山西省潞城县东北。《左传·宣公十五年》:“六月癸卯,晋荀林父败赤狄于曲梁。辛亥,灭潞。” 5.郕:(chéng成)春秋诸侯国名。古邑名,在今山东省宁阳县东北。《左传·隐公五年》:“卫之乱也,郕人侵卫,故卫师入郕。”《列子·天瑞》:“见荣启期行乎郕之野,鹿裘带索。” 6.徇:(xùn训)《关尹子·宇》:“学之,徇异名,析同实。”《韩非子·说疑》:“有务庆赏赐予以移众者,有务朋党徇智尊士以擅逞者。”《史记》:“今不恤士卒而徇其私,非社稷之臣。”晋陆机《豪士赋序》:“游子殉高位于生前,志士思重名于身后。”这里用为谋求之意。 |
|