插花吟
【北宋】邵雍
头上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。
身经两世太平日,眼见四朝全盛时。
况复筋骸粗康健,那堪时节正芳菲。
酒涵花影红光溜,争忍花前不醉归。
译文: 插在头上的花枝倒映在酒杯里,酒杯浮动着美丽的花枝。 我这辈子经历了六十年的太平岁月,亲眼目睹了真宗、仁 宗、英宗、神宗四朝的太平盛世。 何况我的身子筋骨还硬朗,又喜逢百花盛开的芳菲时节。 看着酒杯中荡漾着的花影,红光溜转,怎么舍得不痛饮到 大醉呢?
译文:
头上花枝光照酒杯,酒杯中映着好花枝。
亲身经历两世太平日子,双眼见到四朝全盛之时。
况且我的筋骨还很康健,更遇上时节正这样芳菲?
美酒里涵容着婆娑花影,一片红光从杯中流溢,
面对着大好春景,怎么能不在花前醉饮然后归去!
热情地赞颂了那一时代,他把芳菲的春景、闲适的生活和整个社会状况联系起来写,表达了内心极度的欢愉,毫无粉饰太平之嫌,写得真实、健康、开朗。
注释:
卮(zhī):酒器,容量四升,此泛指酒杯。
两世:三十年为一世。两世即六十年。
四朝:指宋真宗、宋仁宗、宋英宗、宋神宗四代皇帝。
况复:况且又。
筋骸(hái):筋骨。
那堪:更兼。
芳菲:芳香而艳丽。
涵:包含。
红光溜:红光从杯中流溢。
争忍:怎么舍得。
创作背景: 北宋虽然国力积弱,但以文治国,文化发达,文人地位和 待遇也较高,尤其是真、仁、英、神四朝,边境无事,竞营造 出一派雍容熙和的气象来。而邵雍一生,历此四朝,悠游闲 居,以读书、饮酒、作诗为乐事,认为人生的真谛便在于“自 得”与“自乐”。这首诗便是他晚年所作的一曲太平盛世中自 得其乐的醉歌。
作者简介: 邵雍(1011—1077),字尧夫,自号安乐先生、伊川翁 等,范阳(今河北涿县)人。少年时随父迁居卫州共城(今河 南辉县)苏门山下,筑室苏门山百源上读书,学者称百源先 生。与周敦颐、程颐、程颢齐名,以治《易》、先天象数之学 著称。后出游河、汾、淮、汉,居洛阳近三十年,将居所命名 为“安乐窝”。与司马光、吕公著等从游甚密。嘉祐年间(105 6—1063)及熙宁年间(1068—1077),先后被召,皆不赴。卒 谥康节。精通象数之学。有《皇极经世》、《伊川击壤集》。
仁宗皇祐元年(一○四九)定居洛阳,以教授生徒为生。 嘉祐七年(一○六二),西京留守王拱辰就洛阳天宫寺西天津 桥南五代节度使安审琦宅故基建屋三十间,为雍新居,名安乐 窝,因自号安乐先生。仁宗嘉祐及神宗熙宁初,曾两度被荐 举,均称疾不赴。富弼、司马光、吕公著等退居洛阳时,恒相 从游。熙宁十年卒,年六十七。哲宗元祐中赐谥康节。有《伊 川击壤集》二十卷。《宋史》卷四二七有传。
赏析:
“头上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。”插花者即是年过花甲的作者自己。这就有一种酒不醉人人自醉的感觉:头插花枝,饮酒为欢,花照美酒,美酒映花,鲜花与美酒,充溢于诗人的心扉。一开篇,便活灵活现地表现出了诗人那种悠然自得、圆融自乐的神态。
诗人陶醉的原因,颔颈两联以醉歌的形式作了回答。诗人一生度过了六十年的太平岁月,亲眼见了真宗、仁宗、英宗、神宗四朝的盛世,再加以筋体康健,时节芳菲,老人的心遂完全被幸福涨大了。他笑眯着醉眼,看面前的酒杯。只见杯中映着花影,红光溜转,面对这花,这酒,这位处在盛世中的高龄而又健康的老人,他的一生乐事都如同被召唤到了眼前,所以痛饮到大醉方归。 该篇与崇尚典雅的传统五、七言律诗相比,风格完全不同。它有白居易的通俗,而其实和白诗并非一路。白诗在平易中一般仍包含着高雅的意境,邵雍这类诗则表现了一种世俗的情怀。它纯用口语,顺口妥溜,吸收了民歌俚曲的因素,又略带打油诗的意味,具有一种幽默感和趣味性。诗格虽不甚高,但充溢着浓烈的太平和乐气氛。这种气氛的形成,固然由于内容是歌唱时康人寿,但还有其他方面的因素:老人白发上插着红花,乐陶陶地对着酒杯,这一形象一开始就给诗带来一种气氛;语言节奏的流走顺畅,“花”、“酒”等字的反复回环出现,也显得和乐遂意;颈联“况复”、“那堪”等词语的运用,末联“争忍……不”的反诘句式,又都能把气氛步步向前推进,有那种“击壤而歌”的意味。对于这类诗,虽然不可能望有盛唐诗人作品的宏伟气象,但尚能近于“安闲弘阔”(《颐山诗话》评邵雍诗)。从中表现出北宋开国后“百年无事”的升平景象,以及一些人在小康中安度一生的那种心满意足的精神状态。
|