分享

《简爱》绝唱40年!他走出木工棚吼出“罗切斯特之问”

 typlr2d 2018-08-21







文/沃得

那一年,仔仔在重庆读书,为了能看到电影《简爱》,他坐了一整晚的火车赶到成都。这种现在看来不可思议的疯狂,是当时影迷的一种毫不犹豫的选择。。仔仔是“我媒体”读者,是“上译”的粉丝。

在不同版本中,1970年代的英国版最受钟爱。该片是改革开放之后最早上映的外国电影之一。陈叙一担任翻译和导演,邱岳峰、李梓的巅峰组合,是译制片中教科书级别的至上经典。

那时,对于刚刚走出压抑灰暗的国人来说,取材于西方文学经典的译制片是打开了一扇眺望世界的窗户。上海电影译制片厂的艺术家们,用声音的二度创作,唤醒灵魂,带来艺术启蒙。




【《简爱》经典对白】


邱岳峰、李梓

“你以为我穷、不好看,就没有感情吗?我也会的。如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难以离开我,就像现在我难以离开你。上帝没有这样,我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓,将同样地站在上帝面前……”

这是电影中一段最著名的对白,原著精神在此泉涌。《简爱》是19世纪英国女作家夏洛蒂·勃朗特的具有自传色彩的作品,以“简爱”的经历磨难,关乎的是尊严、平等与爱的主题。在80年代的中国,《简爱》超越了一部电影的价值,人们被感动,被激励,甚至个人命运被改写。



该片将维多利亚时代歌特式的凄美爱情演绎得真挚动人。上译艺术家的二度创作,则赋予了影片更多的迷人魅力,甚至让很多人对原版《简爱》产生“乏味”之感,觉得配音版浓郁的英伦气息,让灵魂更接近“罗切斯特”和“简爱”。 


在上译厂黄金年代,李梓是当之无愧的“大青衣”。先天音色漂亮,这自不必说,有一种说不尽的异国韵味。更重要的是,她配音深情、内敛又真挚,她对声线和情感的控制力和敏感力极强,游刃有余,这些都是配音演员最大天赋。  

   

和她洋气多面的配音形成对比的是,李梓本人性格内向,不善言辞,平和低调得有些“木讷”,加之名字里含“木”,乃至有“木头”的昵称。但是只要一站到话筒前,她就判若两人,浑然忘我,和角色像是融为一体。


录制《简爱》时的情景,苏秀曾有回忆说:邱岳峰的配戏时,李梓从不离开,还不肯坐下。有时一录一两个小时,她就在那儿站一两个小时。“她说一坐下戏跑了。她其实怕的是说话的节奏、语调跑了。她觉得她站着的时候是简,坐下就不是了。”


“简爱”俘获了几代中国影迷的心。除此之外,李梓配音的《叶塞尼亚》、《巴黎圣母院》、《音乐之声》、《英俊少年》《望乡》、《冷酷的心》等,都是无与伦比的配音经典。2014年1月5日,李梓因病在上海逝世,享年84岁。




《简爱》1979年公映后没有多久,在1980年的3月30日,年仅58岁的邱岳峰自杀离开人世。(邱岳峰| 他像被玩残的鸟儿,在乍暖还寒的早春决绝离去

邱岳峰是公认的配音大师,《简爱》是他巅峰代表作。只有在角色中,他才活出真正的自己,身心获得自由,灵魂得以休憩,他才敢痛快放肆的大笑大哭,才敢说出内心的爱与忧愁。

    影片中有这么一个场面,当罗切斯特与简爱在教堂举行婚礼的时候,其妻弟梅森闯进来阻止了婚礼,并指责说:“罗切斯特先生,你这样做是不对的!”罗切斯特回答:“对,我这样做是不对,把一个人永远打入地狱才是对的?” 邱岳峰在配音时,是否也用“罗切斯特之问”一诉心中愤懑和无奈!



邱岳峰差一点和“罗切斯特”失之交臂。


在文革期间,由于戴着“历史反革命”的帽子,他处于“监督劳动”之中,在厂里一间木工棚里当木工。在不公正待遇中,他最痛心的是,孩子们也会无辜受牵连,他为此时常暗自流泪。


著名译制片导演孙渝烽曾经撰文透露,《简爱》对白本刚做完,老厂长陈叙一就确定了男女主角的配音演员,简爱由李梓配音,罗切斯特由邱岳峰配音。当名单报给工宣队审查时,有工宣队员对邱岳峰的参与提出了异议。幸运的是,异议被否定了。陈叙一是译制片的权威,要保证译制质量,他说了算。就这样,邱岳峰才从木工车间的监督劳动中脱身出来,参加了该片的配音工作。


在配音《简爱》时,邱岳峰用作茶杯的大咖啡瓶里,比平时多了几片人参,在经济很拮据之时,这是一种奢侈。他非常珍惜“罗切斯特”这个角色,认为是难得的好作品,他愿意付出代价。为此,他像着了魔一般,走路时也在揣摩人物和台词,甚至坐公共汽车过了站都不知道。


在简爱逃离庄园后,罗切斯特发出了撕心裂肺的呼唤“简——”。这一场戏,是影片的重头戏,也是角色情感一次宣泄,是失去爱之后绝望呐喊。导演陈叙一要求“动情”、“揪心”,邱岳峰一次次录制,还不断自我挑刺改进。在最后的实录中,他一气呵成,满头大汗,之后嗓子哑了。当时刚进厂的孙渝烽在一旁,激动得鼓起掌来,钦佩油然而生。


拍摄间隙

“简爱”的扮演者苏珊娜·约克是英国实力派演员。“罗切斯特”的扮演者乔治·C·斯科特曾四次赢得奥斯卡提名。他最重磅的作品当属1970年在电影《巴顿将军》并荣膺当年奥斯卡最佳男主角奖。不过,斯科特却拒绝领奖,原因他认为奖项“并不真实”。这种桀骜不驯倒和“罗切斯特”有几分相似。

上天垂爱“罗切斯特”,邱岳峰幸运地遇到了陈叙一。老厂长爱才惜才,竭尽所能给与了他保护和重用。无论遭遇怎样的凄风苦雨,站在话筒前,他才能找到尊严和自我,忘记屈辱痛苦。  


 

著名译制片导演苏秀在10年前在出版《峰华毕叙》一书时,竟找不到一张和邱岳峰的合影。后来她了解到,不仅自己没有,周围的同事也基本没有。每次大家拍合影的时候,邱岳峰都“很自觉”的躲开。自爱自尊的他,遭受再多委屈,总是善解人意,他怕别人尴尬,不愿给人添麻烦。


他一个人默默的走开,是他面对大合影时最好的选择。在一旁的某个角落,他独自舔舐伤口,耳边是不远处的欢声笑语。此时,他多么像“罗切斯特”,善良又倔强,孤傲又脆弱。


邱岳峰在给观众的一封信中,谈及了他对罗切斯特的理解,可读出他的才华和思想——这是一个被人称为“难以捉摸”的人物,实际上,他那不近情理的倨傲,变幻莫测的乖戾,只是他性格的表象,内心却埋藏着巨大的隐痛,这就是他不幸的遭遇。正是这种隐痛,使他憎恨并蔑视某些人,使他性情暴戾恣睢。配音时不能单纯模仿他的表象,更重要的还在于传神。如果一味表现他的嘲讽训斥和以势压人,就会失去人们对罗彻司特的同情,也就歪曲了人物。


黄金搭档,是一种彼此默契,相互成全。李梓和邱岳峰一样,都很喜爱《简爱》,她说过,他们之间的合作互相烘托,互相感染,她自己在配简爱时用心体会角色,也格外动情。


40年转瞬间。斯人已去,绝响永在。





【Word 荐读】

“佐罗”老矣,泪为谁流?

同学群彻底“歪楼了”!退出后长舒一口气……

更深的孤独,是遇不到高贵的对手

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多