分享

你对以色列的认知可能都是错的(8)——8分钟了解塔木德

 昵称m5Gu5 2018-08-27

读完这篇文章,你对《塔木德》的认知马上可以秒杀国内不少冒牌“犹太文化研究专家”。



前面的文章我们提到,《塔木德》对于犹太人的成功有着很大的影响。接下来,我会花几分钟时间和你聊聊《塔木德》,了解它的前世今生、它的样子,还有目前中国哪些关于《塔木德》的书是值得读的。

这篇文章,既可提高你辨别真假“犹太智慧”的能力,内容也非常适合用来装大尾巴狼。记住这篇文章的内容,你对《塔木德》的认知马上可以秒杀国内不少所谓的“犹太文化研究专家”


01

我们先来了解《塔木德》的出生经过。

大约4000年前,有一个叫做亚伯兰的人生活在米索不达米亚(今天的伊拉克境内)。一天,上帝邀请他离开家乡,去一个遥远的地方。上帝承诺会赐福给他,并透过他祝福全世界。

亚伯兰于是来到迦南(大约在今天的以色列境内)。

在迦南,上帝把亚伯兰的名字改为“亚伯拉罕”。后来,亚伯拉罕生了一个儿子名叫以撒,以撒生了一个儿子名叫“雅各”。某天,上帝把雅各的名字改为“以色列”。

某年,迦南闹饥荒,以色列先生于是带着家人逃荒到埃及。

刚到埃及时,由于以色列先生有一个儿子担任埃及宰相,所以生活很不错。一两百年后,埃及王朝更替,新法老对以色列先生的后代左看右看都不顺眼,于是把他们拉去作奴隶,在砖窑做砖头,义务为祖国的繁荣做贡献。

以色列民活得极悲催,于是呼求上帝救他们。大约3400多年前,上帝兴起一个叫摩西的猛男,摩西靠着上帝的帮助带领以色列民离开埃及。这就是如雷贯耳的“出埃及”。


出埃及后,上帝和以色列民在西奈山签署了一份“盟约”。盟约规定,上帝会赐福以色列民,让他们成为一个国家,但以色列民必须遵守上帝的律法,成为“圣洁的子民”。

盟约的条件很慷慨,但责任也很重大。如果以色列民遵守律法,他们就会大受祝福,人丁兴旺,生活安康。如果他们违背,则会被咒诅,国破家亡,四处流浪。

下山后,摩西先生把这些故事和上帝颁布的律法写了下来,成为五卷书,犹太人称它们为“妥拉”(律法),基督徒则称它们为“摩西五经”。成文妥拉是犹太民族最神圣的经典。

犹太人传说,除了摩西写下来的成文妥拉之外,还有一些律法没有写下来,靠口头代代相传。这部分靠口头代代相传的律法就是“口传妥拉”。

按犹太人的说法,“口传妥拉”就是《塔木德》的核心,不过《塔木德》的成书是在2000多年之后。


02

转眼1500多年过去,以色列严重违背与上帝所立的盟约,于是被罗马帝国灭国屠城,犹太人开始全世界流浪。

为了避免口传妥拉失传,一些牛人拉比(犹太哲人)开始尝试把它们整理出来。公元200年前后,哈拿西拉比(Rabbi Yehuda NaNasi)完成了口传妥拉的整理工作,他整理出来的书被称为《密释纳》(Mishnah)。

完成《密释纳》之后,一堆牛人拉比开始整理历代先贤对《密释纳》的解释和辩论。经过大约400年时间,他们编成一本书,名叫《革马拉》(Gemara)。《革马拉》是对《密释纳》的讨论、诠释、注解及神学争议的汇编。

《密释纳》和《革马拉》加在一起,就是大名鼎鼎的《塔木德》。

《革马拉》共有两种版本。一本是住在耶路撒冷的拉比们编出来的,一本是住在巴比伦的拉比们编出来的。这两种《革马拉》分别加上前面的《密释纳》,就有两种版本的塔木德:《耶路撒冷塔木德》和《巴比伦塔木德》。

今天所指的《塔木德》,一般是指《巴比伦塔木德》,因为犹太人认为这个版本更权威。

事情似乎到此就该告一段落了。但还没完,《塔木德》成书后,又有一堆牛得让人只能仰视的拉比给《塔木德》做各种注解,他们的注解又被作为注释加入到《塔木德》之中,《塔木德》于是成了一套分量极其恐怖的书。


03

希伯来语的“塔木德”意为“学习”,犹太人用这个名字命名这本书,目的是希望人们用一生去研读和实践这本书的内容。

《塔木德》的目的是规范犹太人生活的方方面面,让犹太人可以过蒙上帝喜悦的生活。当然,犹太人相信上帝给以色列民的“盟约”就包括祝福部分,所以蒙上帝喜悦的生活本身就是一种祝福。

《塔木德》最核心的部分乃是《密释纳》。《密释纳》分6卷,分别是:种子、节日、妇女、损害、神圣事物、洁净。由于其它的资料都是围绕《密释纳》展开的,所以《密释纳》的这个目录也成为《塔木德》的目录。

《塔木德》希伯来语原版的页面编排也很有意思,下面我们一起来看这本神奇的著作的内页。


1.《密释纳》

图片中标注“1”的地方就是《密释纳》,《密释纳》是用古希伯来语写成的。在希伯来文中,“密释纳”意为“重复”。读《塔木德》的时候,首先会读这部分内容。

2.《革马拉》

《革马拉》用亚兰文写成。亚兰文的“革马拉”意为“研究并熟悉”,收集的是公元200~500年间拉比们对《密释纳》及“成文妥拉”的讨论。

3.拉希(Rashi)的注释

在给《塔木德》写注释的拉比之中,最牛的是拉希。拉希原名许洛蒙ž伊兹哈及拉比(Rabbi Shlomo Yizthaki),Rashi是他的名字每个单词的首字母缩写。他生活在11世纪的法国,《塔木德》的第一套完整的注释就是他写的。

4.其它注释及评注

这部分内容是其他拉比对于《塔木德》的注释及评注,还有不同内容之间的索引。有些时候,这部分内容也包括相关词汇的现代注释。

5.页码及章节

《塔木德》共有6卷,分为63篇、517章。这些篇名、章节、页码信息就在这个区域出现。

上面图片中的这一页是《塔木德》的第二页,出自第一篇第一章“祝福”。


04

有朋友在问,目前有没有全套的中文《塔木德》。答案是既有好消息,也有坏消息。

好消息是国内已经有团队在翻译全套的《塔木德》,带头大哥是一位名叫张平的教授。张平教授是第一位在以色列获得终生教授职位的中国人,目前正和犹太文化专家们一起翻译《塔木德》。

坏消息是翻译工作的进展远远比预计的慢,最主要的原因是国内懂古希伯来语和亚兰文的人才就和我的钱包一样羞涩,还有就是《塔木德》超级难翻译,比如专有名词的复杂程度足以让人精神崩溃。目前他们只出版了第一本书,名叫《密释纳·种子》。

所以,如果你希望深入研究《塔木德》,你只能希伯来文版或英文版。目前英文有好几种版本的《塔木德》,有些翻译非常口语化,印刷也非常精美。不过价格也比较“亲民”——全套价格一般在1600-2500美刀之间。

如果你只想稍微涉猎一下《塔木德》,下面这几本书应该足够满足你的好奇心:

*《大众塔木德》,亚伯拉罕·柯恩著,盖逊译,山东大学出版社。

*《密释纳·种子》,张平译,山东大学出版社。

*《天下通道精义篇 : 犹太处世书》,张平译注,北京大学出版社。

*《阿伯特》,阿丁·施坦泽兹注释,张平译,中国社会科学出版社。

除了这几本书以外,目前国内其它挂着“塔木德”字样的书基本上都是伪书,或是东拼西凑的山寨产品。除非你喜欢吃假药,否则那些书还是少看为妙。

(Koren英文版《塔木德》第一册封面)



(Koren英文版《塔木德》内页)


05

前些日子去书店,看到一本挂着“塔木德”字样的书,拿起来翻了翻,吓了一跳。

该书作者XX飞自称是“犹太文化研究专家”,据说出版了N本关于以色列和犹太文化的书籍,又在各地举办各种“犹太亲子教育”。一看作者的介绍,自言不懂希伯来语,英语也很勉强,但研究《塔木德》多年。

我差点跪下去。须知,当前研究犹太文化最强的国家,有以色列,有美国,也有欧洲一些国家。跟这些大牛相比,汉文化圈对犹太文化研究的影响力基本可以忽略不计。一个中国人,不懂希伯来语,英文很勉强,靠读中文资料,居然能够成为“犹太文化专家”和“塔木德专家”!你确认不是在逗我玩?

当然,有可能他是千年一遇的天才,不需要懂得希伯来语和英语,完全靠自己想象就可以“悟出”犹太文化的精粹。不过,如果他真是这种骨骼清奇的天纵英才,他何必研究犹太文化?自己创立一种比犹太文化更强的文化岂不更好?

非常憎恶这种行径。我一直认为,贩卖假思想比贩卖有毒的食品还可恨。有毒食品毒害的是身体,有毒思想毒害的是思想和心灵。身残还可以志坚,脑残则无药可医,而贩卖有毒思想摆明着就是要制造脑残。

所以,如果你觉得这篇文章对你有帮助,请多转发。或许,因为你的转发,某位家长就不再送她的小孩参加李鬼“犹太文化培训班”。而你,就是救一个小孩免受有毒思想的毒害。

这真是功莫大焉。



(你要)侧耳听智慧,专心求聪明,呼求明哲,扬声求聪明。

——箴言2:2-3


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多