分享

10门讲话最容易唾沫星子四溅的语言,你会说几种?

 yangtz008 2018-09-09

沪江法语君按:喷壶出没~

这里总结了10种讲话时最容易喷口水把对方淹没的语言,来看看里面有没有你会说的吧~

Le russe - 1,3 mm d'eau / phrase

俄语——每句需1.3mm的口水

La Sibérie est née de la congélation des postillons envoyés par les trappeurs russes qui traînaient dans le coin. Sale histoire.

西伯利亚就是那些在角落里艰苦生存的猎人口水结冰后所形成的。听起来真是个不太干净的故事。

Le polonais - 1,5 mm d'eau / phrase

波兰语——每句需1.5mm的口水

En vrai, la Pologne, c’est un peu un pays où t’as l’impression qu’il peuvent remplir une bouteille de vodka rien qu’en parlant. Qui sait d’ailleurs ce qu’on trouve vraiment dans la Zubrowka. 

事实上,在波兰,你会觉得完全可以通过谈话就填满一瓶伏特加。谁知道野牛草风味伏特加(Zubrowka)里到底装的是什么?

Le mandarin - 1,6 mm d'eau / phrase

普通话——每句需1.6mm的口水

N’ayant aucune volonté d’imiter l’accent chinois à l’oral et a fortiori encore moins à l’écrit, je m’abstiendrai de faire toute blague sur la prononciation du mandarin par les Chinois dans la mesure où j’ai pas envie de me fâcher avec un peuple d’1,5 milliard de personnes. 

我不想口头上模仿中国口音,更不想写中文,我也不会对普通话发音开玩笑,因为我不想跟泱泱15亿人口置气,这可是会得罪不少人的。

Le saliva - 2 mm d'eau / phrase

萨利瓦唾液语——每句需2mm的口水

Une langue qui s’appelle la salive, hein, fallait l’inventer. J’imagine la scène des mecs qui ont débarqué en Colombie au XVe siècle pour rencontre les indiens Salivas. Comment on les nomme, Fernando ? Bah on a qu’à les nommer les indiens salives vu comme ils passent leur temps à postillonner.

一个叫做唾液的语言,嗯,是要多用些口水。我想象那些在十五世纪来到哥伦比亚与萨利瓦印第安人会面的人。我们怎么称呼他们,费尔南多? 我们所要做的就是把他们称为唾液印第安人,因为他们说话总是唾液横飞。

L'anglais - 2,3 mm d'eau / phrase

英语——每句需2.3mm的口水

The. The. The. The. The. The...

没完没了的“the”真是能淹死人……

Et on s’étonne qu’il pleuve tous les ans à Wimbledon.

而且我们很惊奇地发现温布尔登年年下雨。

Le fourchelangue - 2,644 mm d'eau / phrase

绕口令——每句需2.644mm的口水

Ce que l’histoire ne raconte pas, c’est que Lily et James Potter sont morts noyés par Voldemort aussitôt que celui-ci a prononcé le sort qui visait à les tuer. Ce n’est qu’après noyade qu’ils ont été avada-kadavrés.

哈利波特故事中这点没告诉我们:詹姆·波特与莉莉在伏地魔念咒语的同时其实是被淹死的。是在其被唾沫淹死之后,他们才被下了阿瓦达索命咒。

Le ch'ti - 2,645 mm d'eau / phrase

法国北方话ch'ti——每句需2.645mm的口水

On raconte que les gens du Nord auraient repoussé les velléités impérialistes des Flandres, au XIe siècle, en faisant dracher sur les armées ennemies grâce à leur verbe haut. En déroute, les soldats des Flandres s’en seraient retournés à leurs moutons. C’est en enlevant leurs armures pour les déposer sur le sol qu’ils auraient fait pousser les premières tulipes des territoires flamands. 

据说,在十一世纪,北方人会以高昂的语气让天突降大雨一举击溃敌军,从而打击了弗朗德勒的帝国主义野心。在溃败中,弗朗德勒的士兵又会回到他们的羊群中。正是通过放下盔甲立地成佛,他们让弗拉芒地区第一次开出了郁金香。

Le silbo - 2,7 mm d'eau / phrase

希尔伯哨语——每句需2.7mm的口水

Les Gomeros, sur l’île du presque même nom des Canaries, parlent en sifflant. Pas de mots, des sifflements. Un peu compliqué à apprendre. La légende raconte qu’avant l’arrivée du langage silbo dans la population, l’île n’en était pas une ; ce serait à force de siffler que les Gomeros auraient peu à peu isolé leur territoire du reste du continent par la formation d’une mer épaisse. 

戈梅罗人居住在和加那利同名的岛上,他们说话是靠“吹口哨”。没有任何文字,就是哨音。理解起来着实有些困难。传说在希尔伯语还没出现在人群中时,这座岛还不是孤立的,正是由于人们后来不停地使用哨音,导致一座深海形成,渐渐将该岛屿与陆地分开了。

Le quechua - 3 mm d'eau / phrase

盖丘亚语——每句需3mm的口水

Quand les colons espagnols ont débarqué au Pérou, il n’y avait pas de forêt amazonienne. C’est au rythme de leurs échanges verbaux avec les indiens quechuas que la végétation s’est développée à un rythme spectaculaire, chaque mot entraînant la floraison de 6 arbres et pouf ça a fait des chocapic. Sinon, le quechua, ça ressemble un peu à la langue des mecs de Geonosis dans Star Wars.

当西班牙殖民者踏上秘鲁这片土地时,当时还没有亚马逊森林。就是在他们与当地印第安盖丘亚的交流中,森林植被如雨后春笋似的长了出来,每个词都可以让6棵树开花,然后Chocapic谷物麦片的原材料就这么来了。

L'espagnol d'Espagne - 3,22 mm d'eau / phrase

西班牙语——每句需3.22mm的口水

Avec l’invention du ceceo et de la zeta les Espagnols ont réussi à la prouesse de faire refleurir une partie de leur territoire désertique. On trouve de très jolis hortensias dans les Bardenas Reales, désormais, et de magnifiques baobabs en Andalousie. Bravo les mecs.

西班牙语中有将s发成z的音以及Ζ, ζ的存在(希腊字母表中第6个字母),西班牙人成功让他们荒芜的地区重现生机和“雨露”。我们可以在Bardenas Reales荒漠地区看到绣球花,可以在安达卢西亚看到壮观的猴面包树。老铁,干得好!

你觉得哪门语言讲起来最容易口水四溅呢?

Ref:http://www./top-langues-postillon

以下为福(guang)利 (gao)↓↓

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多