今天是教师节,首先祝所有老师节日快乐! 然后,看到teacher's pet,你不会以为是在说老师的宠物,比如可爱的猫咪啊,狗狗啊之类的吧,那可就大错特错了!我们上学的时候,每个人心中都有个teacher's pet,让你讨厌至极! 1 Teacher's pet不是'老师的宠物'! 上学的时候 教室前排啊 总有那么几个爱打小报告的人 (简直就是老师的监控器~) 让人恨得牙痒痒! 这种人就是teacher's pet! teacher's pet =老师面前的红人儿 =爱打小报告的人 (要么是学习好的,要么是会拍马屁的~) 例句: Paul is the teacher's pet as he always polishes the apple. Paul是老师面前的红人儿,因为他总是拍老师的马屁。 注意:不要当面说别人是teacher's pet,比较冒犯别人,如果是和第三个人讨论,是可以的(毕竟是在背后说别人坏话,hiahia~~) 2 老师不要叫teacher! 在中国人眼里 称呼别人老师是尊敬 但是,在外国人眼里 老师只是一种职业称呼 直接叫会显得很奇怪! (就像我们不会叫XX学生一样,很奇怪~~) 正确称呼: 中小学老师:
PS:很多女老师喜欢用Ms. XX,而不是Mrs/Miss XX 大学教授:
博士导师:
(XX是老师的姓氏,老师叫 Tom Brown,应称呼为 Mr. Brown,而不是Mr. Tom) 随便式称呼:
3 '教知识'不是Teach knowledge! 教知识是中式说法 外国人根本不这么说 正确表达是传授知识 动词要用pass on... 正确表达:
=教知识 例句: WSE hope to pass on knowledge of English and help those who desire to improve their English. 华尔街英语希望通过教授英文知识,帮助那些希望提高英语水平的人。 PS: '学知识'也不是learn knowledge knowledge是抽象名词 固定搭配是get或gain 正确表达:
=get knowledge =gain knowledge 例句: We gain knowledge to creat more possibilities. 我们学知识,是为了创造更多的可能性! 4 Teach you a lesson是什么意思? 如果有人对你说 Teach you a lesson 可不是你想的 上一节英语课这么简单! 人家是要给你点颜色看看! (让你长点记性~~) Teach you a lesson =教训你一顿 (中文也说'给你上一课',就是这句话没错了~~) 例句: Our boss said he decide to teach you a lesson. 老板说决定教训你一顿。 今天的学习内容就是这么多啦~~答应小编,这个教师节以后,再也不叫老师teacher了~~~你说你喜欢雨,但是你在下雨的时候打伞 你说你喜欢太阳,但你在阳光明媚的时候躲在阴凉的地方 你说你喜欢风,但是在刮风的时候你却关上了窗户 这就是为什么我会害怕你说你也喜欢英语 |
|