学习英文多年,背过的单词,语法不在少数,但单个单词组合在一起,还是不认识,于是干脆按字面意思翻译,闹了不少笑话! 今天许欢欢老师教你,用语境代入的方式教你这几个,不能直译的英文! 睡在它上面 再多考虑一下 例句: Let me sleep on it, I will let you know tomorrow. 让我考虑一下,明天答复你。 我坏了 我破产了 例句: I'm broke, Can you lend me some money? 我破产了,你能借我点钱吗? 把某人吹走 令人惊艳 例句: His performance blew me away. (blow的过去式blew) 他的表演令人惊艳。 不是我的茶 不是我喜欢的 例句: Sorry, you're not my cup of tea. 对不起,我不喜欢你。 猫从包里跑出来 泄密 例句: Dad let the cat out of the bag. 爸爸把这件事给泄密了。 甜的 酷毙了! 例句: Come to join us!Sweet! 来加入我们吧!酷毙了! |
|
来自: 一尘700qgwtfv3 > 《文件夹1》