1 这两年朋友圈突然出现了大量的英语原著类打卡类的课程,这类活动已经持续了有快两三年了,坚持者众。 但是我真的去调查访问一些网友,得到的反馈是,学校效果一般,进步轻微。 这是理所当然的,英文原著,尤其是古典读物这种东西,本来就不适合用来作英语学习的用途。 我大学本科是英语文学专业的,专业要求就得大量阅读这些图书,我们班的同学也都算是非常勤奋,上下两册将近三千页的英美文学摘要课本人人都至少得通读一遍。 我相信这个阅读量,绝对要比朋友圈晒两三年原著打卡的人,要大的多。 但是这么做的效果是,大家的英语都不是很好,毕竟本身就是二三本的水平基础,也没有针对性训练,四六级都低分掠过,最后毕业考专八,全班居然只有三个人过了。 这其中是我是完全裸考,分数也是最高,但我读英文古典原著也是最少。 我甚至连那3000页教科书都没读完。 为什么? 因为跟古人学习,怎么可能提高现代英语水平。 就好像拿本文言文天天死记硬背,然后去参加奇葩说或者吐槽大会一样,怎么可能有什么好的表现? 哪怕想积累最基本的词汇量,古典名著都没多大用,19世纪18世纪人的习惯用法,和现在可以说是天差地别。 一方面是读名著,学了一堆没用的词汇,平白增加学习负担, 另一方面是又没有好好学习现代英语,浪费了时间。 那到底有没有一种方法,或者说材料,可以把现代汉语的精髓要点都融合进去呢? 口语 发音 词汇 短语 语法 阅读 听力 这七大类,全部都融合进去,真正的掌握好英语水平的方法,有吗? 有的! 2 1999年北京有一所非985 211的大学本科生,pk掉了众多清华北大乃至研究生,进了高盛。这也是她学校有史以来第一位本科就进入高盛的人。 不单单是口音,而且用词也像美国人一样精准地道。 她的独门秘诀和那时候靠背字典苦读书的同学不一样。 就是:阅读大量美剧剧本,乃至熟读剧本。 怎么学怎么看,都只能盯着中文字幕看,没什么用。 于是她找到老友记的纯英文剧本,打印出来,认真阅读。 是的没错,突破英语最好的方法,就是读剧本。 不论你水平高的,基础如何,都适合这个方法! 3 阅读美剧剧本最起码有这几个好处: 很多人都觉得四六级阅读难,考研阅读难,专八阅读难。那么你们思考过,阅读英文文本,真正难的是什么? 我知道很多人要说生词了。 错!英语阅读难并不是因为生词,毕竟生词动动手就可以查到。 口语体的英文文本读起来非常容易,非常顺畅。 理论上说,读完老友记,你就有了一万多词汇量,而且都是现代汉语的实用口语词汇,不是古典原著里又长又臭又没用的词汇!
call the shots 不学这种东西你就听不懂老外说话,跟不可能地道的表达自己。 文学名著因为年代的关系,基本没有这些词组。 最多的是美剧, 阅读剧本, 积累词汇, 提升听力, 锻炼口语。 熟读几个季的英文美剧剧本,是真的可以词汇量破万,英文流利的。 而且通过各种考试将再也不是难事。 看到这里,你肯定会疑惑了。 那么,这么好的剧本和美剧片源,我从哪里找呢?根本找不到啊。 就算找到了,我阅读学习过程中,遇到的很多生词查不到,情节不好理解怎么办? 别担心,我们在开学初,专门推出了《老友记原版剧本阅读》课程。 注意,我们针对老友记剧本是全部解析,包括文化常识,生词,好词好句,口语常见搭配,我全部一一以文字的形式讲解标注,尽可能做到完整全面。 以我二十年看美剧的资深经验,将本课程献给大家。 从此再也不用担心去哪里找剧本,去哪里找片源的难题了,只要购买本课,按部就班跟着看下去,就能得到英文能力的飞速提升! |
|