00:00 背景音乐来自Inger Marie Gundersen的“Answer Me, My Love”。
☞fashion victim在这里可不能只从字面意思理解为“时尚的受害者”哦,这个词组其实是指“一味赶时髦而穿着不得体者”。不知道你身边有没有fashion victim呢? 知识拓展点: She became a fashion plate after marrying that millionaire.
☞conspicuous表示“显眼的”,所以conspicuous consumption就是想要让自己显眼的消费,即“炫耀性消费”。 Buying lots of luxury goods is also a form of conspicuous consumption. 知识拓展点: There's only one male student in this class. He is conspicuous by his absence.
☞shoestring除了可以表示“鞋带”之外,还有“(预算)少的”意思。所以on a shoestring就是“以极少的钱(做某事)”的意思,是一个非正式的用法。 知识拓展点:
☞go on a shopping spree是“疯狂购物”的意思。spree本身表示“作乐;狂欢”的意思,除了修饰shopping外,还可以修饰其他的名词,表示“疯狂地……”,例如: He went on a drinking spree.
☞keep track of应该是一个大家都很熟悉的短语了,在例句中表示“掌握……的动态”。除此之外,这个短语还可以有“和……保持联系”的意思。那你知道“失去……的动态/联系”可以怎么说吗?只要把这个短语中的keep替换为lose就可以啦。 More would lose their parents, or lose track of their parents, in the course of the war. 以上讲解由扇贝网编写,短语和句子均取自扇贝炼句APP中的课程《雅思写作短语训练》以及《雅思口语短语训练》。还没用过的贝友,可以点此下载扇贝炼句客户端免费试用吖! |
|
来自: 长青人 > 《扇阅地道表达专用》