很多学日语的外国人头痛的事情,就是主语的助词“は”和“が”的区别。连日本人都为难,我们被问这件事情的时候实在不行,回答不了。 其实这个区别没有完全的正确答案,每个人的解释都不一样。 那么,这次作为东京大学毕业的日本人,我也面对这个难题。 提前告诉你们,这次的我的讲解不一定是正确的。希望这个对你们的日语学习会有帮助。 我先给你结论。 在我的解释,”は”和”が”的区别是 强调的位置“は”强调后面的部分,相反“が”强调前面。 ○ は ● だ。● が ○ だ。●:表示要强调的部分 所以,这句话一般听起来有点奇怪 私の名前が秋山燿平です(我的名字是秋山燿平)因为这句话是介绍名字的,所以想强调的应该是后面的“秋山燿平”。 如果用“が”的话,就是强调“私の名前は”。 不对,这句话的重点是“我的名字叫什么”,所以听起来奇怪了。 因此应该用“は” 私の名前は秋山燿平です那,在什么样的情况下“私の名前が秋山燿平です”才是正确的呢? 你想想这样的情况。 你参加了毕业几十年的初中同窗会。 你记得有个人叫”秋山燿平“,但是想不起来那个人的脸。 然后你问几个同学 ”你的名字是秋山燿平吗?“ 但是一直找不到叫”秋山燿平“的同学。 那一刻,一个男生过来跟你说 ”我的名字才是秋山燿平呀“ 这个情况下,跟重要的是什么? 是”谁的名字是秋山燿平“,而不是”名字是什么“ 所以应该说 私の名が秋山燿平です大概明白了吗?我给你举个其他例子。 私の好きな人はあなたです私の好きな人があなたです*我喜欢的人是你 这句话哪个正确? 请你好好想一想,向喜欢的人告白的情况。 你最想表达的是什么? 没错,就是“其实我喜欢的人是……你!!!“是吧? 我有没有喜欢的人不算是最重要的,关键是才是”我意中的人是你“。 所以应该是前者 私の好きな人はあなたです那我再给你其他例子。 私は行きます私が行きます*我去 这句话,在什么情况下第一个正确,然后在什么情况下第二个正确呢? 我先给你介绍第一个正确的情况。 如果朋友问你 “今晚有空吗?我在海底捞开个火锅聚会。有个萌妹纸。你说来不来?“ 在这个情况下,重点是你“来不来”,而不是”谁“来。 所以应该用第一个 私は行きます那么,接下来我会给你介绍一下第二个正确的情况。 你是上班族,跟几个同事吃饭时,突然上司过来说 “明天突然有事,虽然是周末,要一个人去参加会议。谁能去?“ 在这个情况下,重点是”谁“去,而不是你”去不去“。 所以应该用第二个 私が行きます总结一下,这次我的解释是 “は强调后面,が强调前面”如果你写日语不太清楚用哪个好的时候,可以考虑用这个标准。 重新说一遍,“は”和“が”的区别没有完全的正确答案。 我这次的解释肯定有人觉得不正确。 如果你有自己的解释的话,可以留言给我看看。 希望这个解释会帮助你们的日语学习。 |
|