分享

”我住外面”说成”I live outside”!那就让外国人妥妥的误会了!

 业成608 2018-11-20

I live outside会让人误会! 来自华尔街英语 03:57


亲爱的粉丝宝宝们,你们有多少人是离家千里,一个人住外面呢,'住外面'的英文,你会说吗?可别告诉我,你要说'I live outside' 哦!到底该怎么说,马上来学!


1

'住外面'该怎么说?


我们中文说'住外面',但outside的意思是,在…外面,所以外国人理解live outside是住在房子外面,那就可能是公园,草地,甚至森林,其实我们说住外面,主要是表达,自己单住,更合适的说法是I live by myself.和朋友一起住live with a friend/friends.


I live by myself in a small flat in Beijing.

我住在北京的一个小公寓里。




2

'在外面'能说is outside吗?


我们刚才讲,在…外面是outside,那么别人打电话找你老板,但老板出去了,你能说my boss is outside吗?不一定哦,我们来看!


  • outside是比较具象的词,一般是指在建筑物或空间附近的外面。用outside代表就在附近,很快能回来。


  • 如果出差,开会,甚至下班,就要用out,out比较抽象,所以当你说out的时候,就代表不在办公室,短时间回不来。


He is outside.

他在办公室外面。

(现在不在办公室里,可能在外面聊天,吃饭,应该很快可以回电)

He is out.

他出去了。

(不知道回不回来,没法很快回电)




3

'在外面吃'是eat outside吗?


每天上班已经很累了,回去还要做饭简直是折磨,想想还是出去吃吧,但英文可别说eat outside.因为外国人会理解成在户外吃,而我们说的出去吃,只是下馆子,去餐厅,所以应该说eat out.


We sometimes eat outside when it's warm enough.

天气暖和的时候,我们有时在屋外吃饭。

Oh, I eat out all the time. I'm too lazy.

哎呀,我常在外面吃饭,我太懒了。




4

'外卖'竟然不是take away!


我们刚说了在外面吃,如果不出门,点那些让你又爱又恨的外卖,英文该怎么说,其实有两种形式,我们分别来看看~

外卖

点餐之后,送到家里,网上下单方式,可以说


  • delivery

爱买快递的同学,对这个词应该很熟悉,delivery不仅代表'外卖'也可以是包裹,信件递送,'外卖小哥”就是delivery guy'.


  • order in

order做动词的时候,意思是点菜;订货,所以order in 就是把点的东西,送到你在的地方=叫外卖。


I'd like to order some delivery.

我今天想点外卖了。

I'm too tired to cook. Let's order in.

我太累,就不做饭了,我们叫外卖吧。



外带

点完去店里自取,或者是没吃完打包。


  • to go

For here or to go? 是在快餐店最常听到的一句话,点餐之后,店员会问”堂食还是外带”,to go也可以和takeout替换。


  • takeaway

既可以表示点完带走,也可以表示没吃完,要求店员打包的带走。如果想表达外卖,前面要加上order, order takeaway.


- Will that be for here or to go?

您在这儿吃,还是带走?

- We'll be eating here.

我们在这里用。

There's a Chinese takeaway around the corner.

拐角处有一家可以外带的中餐馆。




以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说,

比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?

单词卡壳,太痛苦!

于是,我们研发了小程序'看图拼单词”

只背生活中的高频单词,

你可以边看,边听,边拼,边学

1天可以背100个单词,不费劲!


点击下面的按钮,直接进入小程序


(注册就能免费学)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多