分享

“出去吃”是'eat out'还是'eat outside'?这两个的差别你知道吗?

 小酌千年180 2019-11-13
撩英语
让英语变得简单有趣

每天下班,大白就开始纠结一个世纪难题:晚上吃什么?

是去超市买菜自己做?还是点外卖呢?自己做菜做完还要洗碗刷锅,实在是太麻烦了;打开外卖软件刷了两圈好难选啊!实在是太难了

还好有善良可爱的小八解救了选择困难症晚期的大白,我们选择——出去吃!


嗯?出去吃是eat out还是eat outside咧?今天大白就和大家说说有关吃eat的各种表达吧!

出去吃≠eat outside

out和outside都是很简单的词汇,看起来也差不多,但大白今天要告诉大家,这两个看起来很相似的单词,其实真的不一样!!

首先,outside是一个比较具象的词,一般指在建筑物或空间附近的外面;而out比较抽象,有更多的引申意。

比如He is out/outside.这两句话字面看起来差异不大,但含意不同:

He is outside. 他在外面。
He is out. 他出去了(不知道会不会回来)

大家明白了out和outside的区别了吗?另外常常不小心弄错的还有eat outside和 live outside,看看下面两个句子:

出去吃的正确表达是eat out

We always eat out.我们常常出去吃。?

We always eat outside.我们常在户外吃。?

住外面也不是live outside。

I live by myself.我一个人住。?

I live outside.我住在室外。?

接下来大白再带大家来学习几个关于eat的词组吧~

eat like a horse/pig 吃得多
eat like a horse和eat like a pig都是吃得多的意思,但大家要注意eat like a pig不能随便用哦,这个词还有点吃相不好,吃饭太粗鲁的意思。

Eg

She eats like a horse but never puts on any weight!
她吃得多却从不增重。

Slow down and don't eat like a pig.

吃慢点,别像猪一样。

相反,吃得少是eat like a bird,就是我们通常说的小鸟胃。
eat humble pie 低声下气地道歉
humble pie是一种鹿肉馅饼,在古代是贵族在打猎后将鹿的内脏做成派赏赐给仆人的。


看着这个描述这个派不就是黑暗料理嘛,而eat humble pie的意思也不难理解了,当众承认自己错了并道歉,不就和吃下这道黑暗料理一样难受嘛~

在美式英语里,有一个意思一样的词是eat crow,吃乌鸦。

Eg

His predictions were completely wrong, and he had to eat humble pie/crow.
他的预测完全错误,他不得不认错。
dog eat dog 狗咬狗、互相残杀

这个词就是字面意思啦,解释为狗咬狗、互相残杀。一般是用a case of dog eat dog,形容词用法是dog-eat-dog。

Eg

We're operating in a dog-eat-dog world.

我们在一个互相残杀的世界中生活。

今天的内容就到这里啦~大家是更喜欢自己做饭,点外卖还是出去吃呢?欢迎大家在评论区一起留言讨论哦~

别忘了
赶紧点“在看”

大白

一个可以带给你快乐和英语知识的超撩一族

撩英语(liaoyy7)

一个实用有趣的英语学习地

内含超满足的免费资源、超多英语干货、还有治愈系主播教你听读英文

每天14:00准时开撩

热门推荐

不要和靠花呗过活的人做朋友

客官!在看一下呗~

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多