分享

学习三曹诗4

 墨香笙樵 2018-11-22

  

   一、步出夏门行  曹操

 

    艳  

 

云行雨步,超越九江之皋。②        注释:      

临观异同,心意怀游豫,          ① 艳,是前奏曲,同后

不知当复何从?                  来词曲的引子

经过至我碣石,心惆怅我东海。    ② 九江之皋,指荆州。

 

拙译:

 

快如雨洒迅似云翔,

转眼可到荆州地方。

满眼异景心中犹豫,

征南征北颇费思量。

还好啊还好——   

路过此地碣石高耸,

东海一游解我惆怅。

   

    1、观沧海

 

东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星汉灿烂,若出其里。


幸甚至哉!歌以咏志。

 

拙译:

 

东征登上碣石高崖,我看到了苍茫大海。

浩瀚海面水波涌荡,陡峭山岛千姿百态。

树高林密生气勃勃,草绿花红茂盛可爱。

萧瑟秋风猛然吹起,大海顿时波涛澎湃。

我只觉得日月飞驰,先在水中后在天外。

我只觉得星光灿烂,是从海底升腾起来。

 

荣幸啊我太荣幸了!写出诗句无比畅快。

  

     2、河朔寒

 

乡土不同,河朔隆冬。          注释:
流澌浮漂,舟船行难。         ① 蘴,芜菁。藾,蒿子。
锥不入地,蘴藾深奥。①
水竭不流,冰坚可蹈。         ② 隐,忧痛。轻非,轻易地
士隐者贫,勇侠轻非。②       做非法的事。
心常叹怨,戚戚多悲。


幸甚至哉!歌以咏志。

 

 

拙译:

 

此处跟家乡大不同,黄河以北天地奇冷。

河面之上飘动浮冰,大船小船不见踪影。

地硬如铁锥刺不进,芜菁荒蒿纠缠不清。

百里河床不见水流,结冰坚实人马可行。

有志之士忧虑贫穷,勇敢侠客义愤填膺。

我常为此感叹怨恨,不时也有悲戚产生。

 

有此感受莫大幸运!唱出它来大家听听。

 

     3、龟虽寿

 

神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里;
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天。
养怡之福,可得永年。


幸甚至哉!歌以咏志。

 

拙译:

 

虽然顶数神龟寿长,可是最终它要灭亡。

腾蛇不免死在地上,尽管它能乘云飞翔。

千里宝马跟它两样,拴在棚内恋着遐方。

正像志士老年时光,事业之心仍然健旺。

由此看来人生命运,决不只是自然执掌,

只要能够乐观修养,福分无限寿命可长。

 

高兴高兴实在高兴!高兴的歌脱口而唱。

 

    4、  冬十月

 

孟冬十月,北风徘徊,          注释:
天气肃清,繁霜霏霏。        ① 鵾鸡,似鹤,黄白色。
鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,①      ② 钱、镈,都是农具。
鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。
钱镈停置,农收积场。②
逆旅整设,以通贾商。


幸甚至哉!歌以咏志。

 

拙译:

 

进了十月冬意已浓,身前身后蹿着北风。

天气渐渐变得凄冷,半空飞洒细碎霜星。

早晨听到鵾鸡悲啼,白天看见雁队南征。

猛禽烈鸟纷纷藏起,高熊大罴钻进树洞。

锄田工具收拾起来,庄稼割下堆在场中。

旅店主人忙着修房,准备把那客商欢迎。

 

得见此景实在幸甚!唱成一曲聊表寸衷。

 

   二、燕歌行  曹丕

 

         其一

 

秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。      注释:
群燕辞归雁南翔,念君客游思断肠。   ① 慊慊,空虚之感。

慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?①
贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,   ② 星汉西流,银河
不觉泪下沾衣裳。                   转向西方。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。②
牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁

 

拙译:

 

秋风瑟瑟吹来天气渐渐变凉,

花草树木凋零朝露凝成白霜。

成群的燕子和天鹅振翅南飞,

想起客居的你,我几乎断肠。

 

当然你也许因想家而恨自己,

如果那样你为何还滞留他乡?

剩下了我一个女人孤守空房,

时常发愁,时常地把你怀想。

泪水悄悄地流出,打湿衣裳。

有时太闷,移琴凭窗弹一曲,

琴音短,歌声低,总唱不长。

 

入夜后,洁白月光照在床上,

我望到牛郎织女星沉落西方。

我不明白他们犯了什么过错,

因为没有桥,只能隔河相望 

     

     其二

 

别日何易会日难,山川悠远路漫漫。      注释:
郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。①    ① 郁陶,思念聚


涕零雨面毁容颜,谁能怀忧独不叹。      积。陶,音摇。
展诗清歌聊自宽,乐往哀来摧肺肝。      ② 耿耿,即炯炯

耿耿伏枕不能眠,②                    不安的样子。
披衣出户步东西,仰看星月观云间。      ③ 存,省察。
飞鸧晨鸣声可怜。留连顾怀不能存。③

 

拙译:

 

分别容易,再见可实在太难,

全怪那山高水长,路隔太远。

我愁思郁结却又不敢说出来,

寄给你的信像浮云有去无还。

 

眼泪纷纷如雨,把我脸打湿,

谁此时有忧愁能不暗自长叹?

打开试卷唱几句想解解心忧,

唱得只有哀没有乐叫人心酸。

 

伏在枕上心不宁久久难入睡,

披衣出门来信步东西转一转。

抬头看星星月亮游荡在云间,

天已亮了,该有飞鸧哀叫了,

我因沉于思念,全然没听见。

 

   三、豫章行  曹植

 

        其一

 

穷达难预图,祸福信亦然。         注释:
虞舜不逢尧,耕耘处中田。      ① 孔子游列国至陈蔡间,


太公不遭文,渔钓终渭川。      楚国来人请他,陈蔡人妒
不见鲁孔丘,穷困陈蔡间。①    便围攻他。
周公下白屋,天下称其贤。②    ② 白屋,贫贱人的住屋。

 

拙译:

 

难料显达也难料贫穷,

灾祸幸福也与此相同。

虞舜如果不遇上唐尧,

他将一辈子耕耘田中。

 

太公如果不碰见文王,

他得在渭水垂钓终生。

没听说鲁国的孔夫子,

被困在陈蔡还有人请?

周公肯到贫士家去坐,

天下把他当圣贤尊奉。

 

    其二

 

鸳鸯自朋亲,不若比翼连。       注释:  

他人虽同盟,骨肉天性然。      ① 周武王死,其子成王年

 

周公穆康叔,管蔡则流言。①    幼,其弟周公摄政。时周
子臧让千乘,季札慕其贤。②    公有同父异母弟三人,只有

 

拙译:                        康叔一人与周公睦,蔡叔、

 

水中的鸳鸯自然情亲,          管叔则造谣说周公摄政将

但不如世上情侣亲近。          不利于成王。

跟别人当然也可结盟,          ② 子臧,春秋时曹国公子

却难比骨肉天性纯真。          曹国被别国攻击时,曹成

 

周公摄政康叔和睦处,          公要立他为国君,他逃

管叔蔡叔却造谣相侵。          走了。季札,春秋时吴王

子臧让国是极好榜样,          寿梦幼子。寿梦死,季札

季札效仿他令人敬尊。          长兄要将王位让给他,他

                                                   自比子臧,坚辞不受。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多