云行雨步,超越九江之皋。② 临观异同,心意怀游豫, 不知当复何从? 经过至我碣石,心惆怅我东海。 拙译: 快如雨洒迅似云翔, 转眼可到荆州地方。 满眼异景心中犹豫, 征南征北颇费思量。 还好啊还好—— 路过此地碣石高耸, 东海一游解我惆怅。 东临碣石,以观沧海。
拙译: 东征登上碣石高崖,我看到了苍茫大海。 浩瀚海面水波涌荡,陡峭山岛千姿百态。 树高林密生气勃勃,草绿花红茂盛可爱。 萧瑟秋风猛然吹起,大海顿时波涛澎湃。 我只觉得日月飞驰,先在水中后在天外。 我只觉得星光灿烂,是从海底升腾起来。 荣幸啊我太荣幸了!写出诗句无比畅快。 乡土不同,河朔隆冬。
拙译: 此处跟家乡大不同,黄河以北天地奇冷。 河面之上飘动浮冰,大船小船不见踪影。 地硬如铁锥刺不进,芜菁荒蒿纠缠不清。 百里河床不见水流,结冰坚实人马可行。 有志之士忧虑贫穷,勇敢侠客义愤填膺。 我常为此感叹怨恨,不时也有悲戚产生。 有此感受莫大幸运!唱出它来大家听听。 神龟虽寿,犹有竟时。
拙译: 虽然顶数神龟寿长,可是最终它要灭亡。 腾蛇不免死在地上,尽管它能乘云飞翔。 千里宝马跟它两样,拴在棚内恋着遐方。 正像志士老年时光,事业之心仍然健旺。 由此看来人生命运,决不只是自然执掌, 只要能够乐观修养,福分无限寿命可长。 高兴高兴实在高兴!高兴的歌脱口而唱。 孟冬十月,北风徘徊,
拙译: 进了十月冬意已浓,身前身后蹿着北风。 天气渐渐变得凄冷,半空飞洒细碎霜星。 早晨听到鵾鸡悲啼,白天看见雁队南征。 猛禽烈鸟纷纷藏起,高熊大罴钻进树洞。 锄田工具收拾起来,庄稼割下堆在场中。 旅店主人忙着修房,准备把那客商欢迎。 得见此景实在幸甚!唱成一曲聊表寸衷。 秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。 拙译: 秋风瑟瑟吹来天气渐渐变凉, 花草树木凋零朝露凝成白霜。 成群的燕子和天鹅振翅南飞, 想起客居的你,我几乎断肠。 当然你也许因想家而恨自己, 如果那样你为何还滞留他乡? 剩下了我一个女人孤守空房, 时常发愁,时常地把你怀想。 泪水悄悄地流出,打湿衣裳。 有时太闷,移琴凭窗弹一曲, 琴音短,歌声低,总唱不长。 入夜后,洁白月光照在床上, 我望到牛郎织女星沉落西方。 我不明白他们犯了什么过错, 因为没有桥,只能隔河相望 别日何易会日难,山川悠远路漫漫。
拙译: 分别容易,再见可实在太难, 全怪那山高水长,路隔太远。 我愁思郁结却又不敢说出来, 寄给你的信像浮云有去无还。 眼泪纷纷如雨,把我脸打湿, 谁此时有忧愁能不暗自长叹? 打开试卷唱几句想解解心忧, 唱得只有哀没有乐叫人心酸。 伏在枕上心不宁久久难入睡, 披衣出门来信步东西转一转。 抬头看星星月亮游荡在云间, 天已亮了,该有飞鸧哀叫了, 我因沉于思念,全然没听见。 穷达难预图,祸福信亦然。
拙译: 难料显达也难料贫穷, 灾祸幸福也与此相同。 虞舜如果不遇上唐尧, 他将一辈子耕耘田中。 太公如果不碰见文王, 他得在渭水垂钓终生。 没听说鲁国的孔夫子, 被困在陈蔡还有人请? 周公肯到贫士家去坐, 天下把他当圣贤尊奉。 鸳鸯自朋亲,不若比翼连。 他人虽同盟,骨肉天性然。 周公穆康叔,管蔡则流言。① 拙译: 水中的鸳鸯自然情亲, 但不如世上情侣亲近。 跟别人当然也可结盟, 却难比骨肉天性纯真。 周公摄政康叔和睦处, 管叔蔡叔却造谣相侵。 子臧让国是极好榜样, 季札效仿他令人敬尊。
|
|