分享

学习三曹诗7

 墨香笙樵 2018-11-22

 

    一、苦寒行  曹操

 

北上太行山,艰哉何巍巍!       注释:
羊肠坂诘屈,车轮为之摧。①   ① 詰屈,紆曲。
树木何萧瑟,北风声正悲!     ② 《东山》,《诗经》篇
熊罴对我蹲,虎豹夹路啼。     名,据说是周公写远征军人
溪谷少人民,雪落何霏霏!     久戍还乡,途中遇   

延颈长叹息,远行多所怀。     雨,愈加思念家乡,思念
我心何怫郁?思欲一东归。     亲人的诗。
水深桥梁绝,中路正徘徊。
迷惑失故路,薄暮无宿栖。
行行日已远,人马同时饥。
担囊行取薪,斧冰持作糜。
悲彼《东山》诗,悠悠令我哀。②

 

拙译:

 

北征壶关来到太行山,巍巍的山峰高峻雄奇。

东南羊肠坂盘旋迂曲,把车轮弄得破碎支离。

 

山间的树木瑟瑟乱响,西北风尖叫多么凄厉。

凶猛的熊罴蹲着看我,快豹恶虎在路旁嘶啼。

 

富庶的溪旁也少人家,只有碎雪降落在这里。

大家伸脖叹气感慨多,只为远行才这样痴迷。

 

我心中充满无尽忧郁,真想策马回到故乡去。

然而东方河深桥也断,归路被阻心中很忧豫。

 

左转右旋失了来时路,一旦天黑无地可休息。

走着走着太阳落了山,我和战马都在饿肚皮。

 

放下行李急忙去拾柴,顺手砍块冰回来煮米。

由此我想起哀诗《东山》,长长的悲伤又升一级。

 

    二、钓竿行  曹丕

 

东越河济水。          注释:
遥望大海涯。        ① 珊珊,即姗姗,此处写钓竿
钓竿何珊珊。①      的颤动。
鱼尾何簁簁。②      ②形容濡湿的羽毛

行路之好者。
芳饵欲何为。

 

拙译:

 

渡过黄河济水向东望,

望见我久慕的大海洋。

如果有人临河垂钓竿,

会钓起条鱼儿闪着光。

请问您陌生的行路人,

芳饵对着我是为哪桩?

 

    三、浮萍篇  曹植

 

浮萍寄清水,随风东西流。      注释:
结发辞严亲,来为君子仇。     ① 恪,敬。
恪勤在朝夕,无端获罪尤。①   ② 如瑟琴,《诗经·小  
在昔蒙恩惠,和乐如瑟琴,②   雅·棠棣》:“妻子好
何意今摧颓,旷若参与商。     合, 如鼓瑟琴。”
茱萸自有芳,不若桂与兰。

新人虽可爱,不若故人欢。
行云有反期,君恩傥中还!
慊慊仰天叹,愁心将何诉?

日月不恒处,人生忽若寓。
悲风来入怀,泪下如垂露。
散箧造新衣,裁缝纨与素。

 

拙译:

 

点点浮萍生在清水里,随风飘动忽东又忽西。

成年我就告别父和母,前来与你结伴作你妻。

 

早晨晚上勤劳又谨慎,万没料到无故罪相欺。

从前我曾得过你恩爱,夫妻和乐像奏琴瑟曲。

没有想到现在关系破,隔阻遥远参商两不及。

 

茱萸虽好虽然有香气,终究不如兰桂香得奇。

新人虽好虽然会可爱,不如我们原来情爱蜜。

 

流云飘走还有回来时,你的恩爱不能再延续?

我不甘心对天发长叹,满腹愁怨向谁告诉去?

 

日行月走不在一处停,人生一切都是暂时的。

无情秋风吹进帐子来,对风伤怀泪落如露滴。

新人或已开箱取刀尺,量纨裁素忙缝新嫁衣。

 

                 一箹堂    二〇〇九年十一月五日      

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多