夭夭园桃,无子空长。 虚美难假,偏轮不行。 淮阴五刑,鸟尽弓藏。① 保身全名,独有子房。② 大愤不收,褒衣无带。 多言寡诚,抵令事败。 苏秦之说,六国以亡; 倾侧卖主,车裂固当。③ 贤矣陈轸,忠而有谋; 楚怀不从,祸卒不救。④ 祸夫吴起,智小谋大; 西河何健,伏尸何劣。⑤ 嗟彼郭生,古之雅人; 智矣燕昭,可谓得臣。⑥ 峨峨仲连,齐之高士, 北辞千金,东蹈沧海。⑦ ① 韩信谋反被吕后杀且诛三族。汉刑,诛三族必刺面、割鼻、断趾、割头碎尸和(如曾咒骂)割舌,这是五刑。韩信做楚王时见刘邦,刘邦疑其反,逮捕他,他说:“人说‘狡兔死,走狗烹,高鸟尽,良弓藏,敌国破,谋臣亡’,现在天下已定,我该死了。” ② 刘邦建汉,封张良为留侯。张良便即开始练习仙术,不问政事,从而避过了刘邦的诛杀。 ③ 苏秦曾佩六国相印。《战国策》说他做齐相时,私下勾结燕王欲分齐国土地,后来事发,被齐王车裂。 ④ 张仪欺骗楚国说,如楚国与齐国断交,秦国愿给楚国“商於之地六百里”,陈轸揭露其阴谋。楚王却不听陈轸劝告,结果受骗导致亡国。 ⑤ 吴起曾任魏国的西河守,抗秦有了名。后来在楚悼王时做楚国令尹,因施政与楚国贵族结仇。悼王死,吴起受攻击,最后他趴在悼王尸体上被乱箭射死。 ⑥ 燕昭王招贤,郭隗说,你聘我,那些比我强的人自然来投。昭王照办,乐毅、邹衍等人果然投到燕国。 ⑦ 赵国平原君欲降秦,被鲁仲连劝说住手,免了国耻。平原君欲以千金相报,仲连不受。鲁仲连助齐将田单夺得燕国聊城,齐王要封他,他避居东海。 拙译: 满园桃花美丽茂盛,没有结桃算是白生。 虚有其表难以依赖,车轮安偏不能驰骋。 韩信谋反遭受五刑,谈鸟说弓曾经清醒。 唯独张良知进知退,保了躯体保了声名。 头巾太大包不住头,衣服太宽没带不行。 话说多了就少诚意,最终导致一事无成。 苏秦曾到六国游说,六国因他终于灭亡, 颠覆齐国出卖齐国,遭致车裂极其应当。 陈轸是个大好贤者,他既忠诚又有主张。 楚怀不听陈轸劝告,国家遭祸无可救亡。 削弱公族激起祸变,吴起智小掌了大权。 作西河守多么稳妥,伏尸被杀多么可怜。 我实叹服那位郭隗,古代正人他算一位。 燕昭信他也很聪明,获得将才值得敬佩。 形象崇高要数鲁连,名列齐国高士行内。 曾拒赵人千金酬报,隐居东海更加可贵。 日苦短,乐有余, 乃置玉樽办东厨。② 广情故,心相于。③ 阖门置酒,和乐欣欣。 游马后来,辕车解轮。④ 今日同堂,出门异乡。 别易会难,各尽杯觞。
① ② ③ ④ 拙译: 天短日落大家兴犹在, 重新备酒再办一桌菜, 还须要增加真挚情感, 还须要扩大相互慕爱。 快关起大门把酒斟满, 奏起乐来吧玩个痛快。 让散放的马尽量晚归, 车辕竖起车轮卸下来。 今天聚一堂十分难得, 明朝奔他乡各踏黄埃。 分别容易再见却很难, 为了友情干杯再开怀。
|
|