分享

微子篇第十八 18 . 3

 如是国学 2018-11-22

齐景公待孔子,曰:“若季氏,则吾不能,以季孟之间待之。”曰:“吾老矣,不能用也。”孔子行。

译文

季孟之间:鲁三卿,季氏为上卿,最贵;孟氏为下卿,不用事。今景公言“以季孟之间待之”,其礼虽隆,实则委以虚职而不使为重任也。(说明白点,就是景公欲以季氏之爵禄、孟氏之实权安置夫子:摆设而已。

初时齐景公与群臣商议如何安臵夫子时,说,要我像鲁国对待季氏那样待他,恐怕不行啊!就折中一下,以“季孟之间”待之吧!过了不久,齐景公又对身边人改口说,哎!我已经老了,不能够任用于他了。夫子听说后,便离开了齐国(夫子以齐君不能用而去,若仅以官位爵禄,则不足以安圣人)。

——依据《史记 · 孔子世家》记载,夫子至齐国,时年三十五岁。居齐两年,其间景公曾两度问政于夫子,夫子答以:“君君,臣臣,父父,子子。(其时,陈恒制齐,君不君,臣不臣,故以此对也。)”“景公说,将欲以尼溪田封孔子”。然而此事却因晏婴从中阻挠而未成。后来景公说出将待夫子之法,便是《论语》本段所说内容;然而齐景公亦为臣下所制,虽悦夫子之道,却终因无法自主其事而中途作罢。——夫子志在行道,非为谋求官位爵禄而来,见不能用,即刻离去,寻找下一个救世机会,绝不拖泥带水。

——夫子之去齐,岂非微子之去殷之意。从文章结构上来说,本段放到《微子篇》里是再合适不过了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多