卫灵公篇第十五 15 . 42 师冕见。及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”师冕出。子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然,固相师之道也。” ※译文※: 师冕:师旷,鲁国乐师。为提升乐道,自刺其目。 相:扶助、引导。 ※师冕见夫子,夫子出萨。一同走到台阶前,夫子对师冕说,脚下有台阶。走到坐席前,夫子对师冕说,坐席在这里。待众人全部坐定之后,夫子向师冕一一介绍在座各位,某某人在这里,某某人在这里。师冕离去后,子张问夫子,您刚才做的这一切,便是同盲人接触谈话的礼数吗?夫子说,是的。这便是扶助盲人,与之接触、谈话的礼数啊! ——“礼”之德,无非是使人应对进退更适当、更从容,从而让人的内心更祥和、更安然。虽然《礼经》中未曾规定与盲人应对之道,但若能秉持一颗“为人着想”的心,去与之应对,便也能够切中节度。《大学》:“康诰曰:‘如保赤子。’心诚求之,虽不中,不远矣。未有学养子而后嫁者也。”可见,即便世间纵无成法,若能“心诚求之、为人着想”,终不会相差太远的。 |
|