分享

挑战千万收入 途咪

 JosephHsu 2018-11-28


中国智慧旅游控股集团作为中国智慧旅游的龙头企业,在过去的一年中迅速发展,智能导游业务已遍布全国24个省市和部分东南亚国家。截止201810月底,途咪(TOME)智能导游系统已经覆盖全国25%重点旅游景区,集团及其关联企业成都智慧全域也成为中国最大的智能导游系统运营商和著名行业独角兽。其领先全球的大数据、物联网技术为景区智能化提供了全套解决方案。今年雅加达举行的亚运会上,途咪(TOME)智能导游系统作为印尼国家公园智能化的一项重要举措在Taman Mini亚运会新闻发布会上首次亮相就受到了国内外媒体的一致追捧。为中国制造走向全球添了一把熊熊燃烧之火。

As the leading enterprise in smart travel in China, China Smart Guide Holdings Group has witnessed rapid development of Chengdu Smart Guide in the passed year. It’s TOME Smart Guide System has been launched in over 24 provinces in China and some of Southeast Asia countries. By the end of October, 2018, TOME has covered about 25% of the major scenic areasin China, becoming the unicorn company in smart guide industry and the largestsmart guide system operators. TOME has adopted globally advanced big data andIOT technologies to provide intelligent solutions for scenic areas both at home and abroad. During the 2018 Asian Games, TOME Smart Guide System was introduced in Taman Mini, the national parkof Indonesia in Djakarta, where its premiere is warmly welcomed and appraisedby the press. As an innovative and booming enterprise, TOME is doing its sharein pushing “made-in-china” going global.




途咪(TOME)致力于整合景区资源,控制景区人流入口,为景区、游客、旅行社提供了全套智慧旅游服务,线上线下互动,搭建起分布式旅游电商平台,是对传统OTA和出行模式的彻底颠覆。一机在手,游客再也不用为找酒店、找饭馆、找特产甚至找厕所而烦恼,其采用的六大通讯技术和人工智能技术,实现精准推送附近的吃住行玩商家。独自出门的游客还能通过途咪(TOME)找到志同道合的驴友搭伴前行,可以这么说,游客所有的需求,都可以通过途咪(TOME)得到有效解决。同时景区通过途咪(TOME)后台收集的数据可以对景区及游客进行及时有效的管理,包括电子围栏,紧急疏散,SOS一键求助等等,让您的旅程更开心、更放心是途咪(TOME)的终极目标。

An interactive online platform is set up by TOME to integrate onlineand offline resources in the scenic areas, and provide a whole set of smart travelling services for tourists, scenic area administration, and travel agencies. With TOME smart guide in hand, tourists can find and be navigated toreliable hotels, restaurants, specialty stores, and even toilets nearby. In conveniencies and annoyances brought by the traditional OTAs and travelling models are now here to seen, the six major telecom technologies and AIs used here will prompt tourists the best venues for eating, living, and entertaining. Those who travel alone can even find a travelling buddy via TOMA, it is safe to say thatTOME has all your concerns covered, all you need to do is  to step out of your room. If you would rather to travel alone, TOME’s background data collection, electric-fencing, emergency evacuation, SOS ensures that you can reach the help with one simple click.


如今中国智慧旅游控股集团携手成都智慧全域开启途咪(TOME)合伙人全球招募计划,集团执行总裁、CFOCTO海外市场高级副总裁、电商事业总经理、景区运营总经理等众多高管职位虚位以待,等您入座,共同创业!

Now China Smart Guide Holdings Group and Chengdu Smart Guide are seeking forpartners globally. Series of senior positions are waiting for you to fill in, including executive president, CFO,CTO,Senior vice president, general manager of e-commerce, ,General Manager of Smart Guide Operation .



点击查看职位详情


有才还可以更有财

You can be talented and wealthy


根据本次公司融资评估,公司估值20亿人民币,以上高管职位,一经入职都将成为事业合伙人,享有2%-5%以上的公司期权,其中执行总裁享有分管部分销售净收入3%及以上的业绩提成,海外市场高级副总裁享有3%-5%业绩提成,CFO享有融资总额3%奖励并3%公司奖励股权,其他职位均有相应股权和不低于3%业绩提成。

Based on financing assessment, Smart Guide now worth about 2 billion RMB. All of these senior positions mean partnership. Once enrolled, you are looking at 2%-5% and more stock options. The acting presidentis entitled to 3% and more sales commissions of net income. The senior vice president of oversees market has 3%-5% of sales commissions. CFO receives 3% ofthe capitals raised. 3% and more sales commissions are distributed to othersenior managers.


点击查看职位详情



途咪(TOME)抽屉里是整个桃花源

Travel around the world


公司目前签约国内重点景区180多家,国外项目遍及印尼、缅甸、马来西亚、澳大利亚、日本等地,加入途咪(TOME),环游世界不是梦。此外还有长达20多天的带薪年假及机票报销。

So far TOME has reached cooperation agreement with over 180 scenic areas, covering Indonesia, Cambodia, Australia, and Japan. Joining us literally means your travelling-around-the-world dream will come true. Also will give you over 20-day paid annual leave and flight ticket compensation. 



点击查看职位详情



站在巨人的肩膀上才可以走的更高更远

You’ll be on the giant’s shoulers


公司创始人李宏拥有丰富的旅游市场开发及管理经验。他曾是万通集团创始人,搜房网创始人之一并任执行总裁,担任过东方园林、华塑控股总裁等上市公司高管,有长期职业经理人经验和多家上市公司创业成功业绩。敏锐的嗅觉让他能最快捕捉到最新最诱人的行业发展契机,与他一起,你将踏上智慧旅游的第一个黄金浪潮,成为中国最顶级创业团队的一员,成为阿里巴巴的十八罗汉之一。

Li Hong, the founder of Smart Guide boasts rich tourism market developing and managing experiences. He participated in the founding of the global largest real estate online platform, the Soufun.com and was the executive CEO of the firm. As the leader of manylisted companies including Eastern Garden and Huasu Holdings Group, he has theacutest sense of smell when it comes to opportunities of industry development. With him, you’ll step on the summit of the first smart guide development wave. We are giving you the opportunity to become a member of the top entrepreneurial team.






我们是有“后台”的导游机

Our smart guide machine has a background


迭代创新,科研为重是途咪(TOME)的不懈追求,公司成立一年多以来,在软硬件研发上的投入超过收入的30%。今年10月,成都智慧全域更与四川大学携手,双方合作设立了“中国旅游与大数据研究中心”,成为全国旅游研究和信息发布的制高点。途咪(TOME)智能导游系统的大量实践经验加上四川大学的雄厚科研实力,将成为中国旅游和中国旅游大数据研究的权威阵地和信息发布平台。2018年9月,公司在北京人民大会堂召开的“2018全国创新论坛”上,被评为中国十大创新商业模式,途咪(TOME)厚积薄发,将为你的梦想买单。

TOME keeps updating and investing in its software and hardware. Since April, 2017, TOME has invested over 30 % of its income in development. In Oct. 2018, Chengdu Smart Guide reached an agreement with Sichuan University to establish the “China Tourism and BigData Research Center”,which will become the first authoritative tourism related big datacenter. Combined with the researching power of Sichuan University, TOME will occupy the authoritative position and information publishing platform for the study of Chinese tourism. In September 2018, the enterprise was named China's top ten innovative business models at the '2018 National Innovation Forum' held at the Great Hall of the People in Beijing. TOME is making a hotbed for your talent to flourish.   

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多