分享

《唐诗鉴赏辞典》第四十八首《边词》(张敬忠)

 古风泊客 2020-10-24

 【篇目】

 【作品介绍】

 【注释】

 【译文】

 【作者介绍】

 【赏析

 【古风泊客一席谈】

  边词


     【初唐·张敬忠

五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。

即今河畔冰开日,正是长安花落时。

   拼音版:

wǔ yuán chūn sè jiù lái chí ,èr yuè chuí yáng wèi guà sī 。

五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。

jí jīn hé pàn bīng kāi rì ,zhèng shì zhǎng ān huā luò shí 。

即今河畔冰开日,正是长安花落时。

[作品介绍]

《边词》是唐代诗人张敬忠的作品。此诗将边塞风物荒凉的景象与长安城暮春景色进行对比,表达了戍守荒寒北边的将士对帝京长安的怀念,亦含对边塞风物的欣赏。全诗言辞淳朴,行文从容,风采天然。

[注释]

⑴五原:今内蒙古自治区五原县,张仁愿所筑西受降城即在其西北。旧来:自古以来。

⑵未挂丝:指柳树还未吐绿挂丝。

⑶即今:如今,现今。冰开日:解冻的时候。

⑷长安:在中国陕西的西安和咸阳附近。

  [译文]


五原的春天总是姗姗来迟,二月之间,垂杨尚未发芽。

黄河岸边。如今开始冰雪消融。长安城里,却正当落花时节。

  [作者介绍]

张敬忠,唐代诗人。曾官监察御史,开元(唐玄宗年号,公元713-741年)中为平卢节度使。《全唐诗》存其诗二首。

赏析

这首《边词》当为张敬忠唐中宗神龙三年(707年)前后在边塞军中任职时所写。据《新唐书·张仁愿传》记载,神龙三年,张仁愿任朔方军总管时,曾奏用当时任监察御史的张敬忠分判军事。这首《边词》大约就是张敬忠在朔方军幕任职时的作品。

整体赏析

此诗载于《全唐诗》卷七十五。下面是唐代文学研究会常务理事刘学锴先生对此诗的赏析。

首句中的“五原”,就是现在内蒙古自治区的五原县。张仁愿任朔方总管时为防御突厥而修筑的著名的三受降城之一──西受降城,就在五原西北。这一带地处塞漠,北临大碛,气候严寒,风物荒凉,春色姗姗来迟,所以说“五原春色旧来迟”。着“旧来”二字,不但见此地的荒寒自古迄今如斯,而且表明诗人对此早有所闻。这一句是全篇总冒,以下三句即对春色之来迟进行具体描绘。

“二月垂杨未挂丝。”仲春二月,内陆已经是桃红柳绿,春光烂漫,这里却连垂杨尚未吐叶挂丝。柳色向来是春天的标志,诗人们总是首先在柳色中发现春意,发现春天的脚步、声音和身影。抓住“垂杨未挂丝”这个典型事物,便非常简括地写出边地春迟的特点,令人宛见在无边荒漠中,几株垂柳在凛冽的寒风中摇曳着光秃秃的空枝,看不到一点绿色的荒寒景象。

三四两句仍紧扣“春迟”写边地风物,却又另换一副笔墨。通过五原与长安不同景物的对照,来突出强调北边的春迟。第二句与三四两句之间,包含着一个时间的差距。河畔冰开,长安花落,暗示时令已值暮春。在荒寒的北边,到这时河冰刚刚解冻,春天的脚步声虽已隐约可闻,春天的身影、春天的色彩却仍然未能望见,而皇都长安,这时早已姹紫嫣红开过,春事阑珊了。这个对照,不仅进一步突出了边地春迟,而且寓含了戍守荒寒北边的将士对帝京长安的怀念。

面对五原春迟、北边荒寒的景象,诗人心里所唤起的并不是沉重的叹息与忧伤,也不是身处穷荒绝域的孤寂与凄凉。这里是荒寒的,但荒寒中又寓有它所特具的辽阔与壮美;这里是孤寂的,但孤寂中又透露出边地的宁静和平,没有刀光剑影、烽火烟尘;这里的春天来得特别晚,但春天毕竟要降临。“河畔冰开”,带给人的是对春天的展望,而不是“莫言塞北无春到,纵有春来何处知”(李益《度破讷沙》)这样沉重的叹息。沈德潜评道:“不须用意。”(《唐诗别裁》)说的正是此诗于不经意中见诗人气度与时代风神的特点。如果把这首诗和王之涣的《凉州词》对照起来读,便不难发现它们的声息相通之处:尽管都写了边地的荒寒,流露的思想感情却是对边塞风物的欣赏。在这一点上,《边词》可以说是开盛唐风气之先的。

这首诗散起对结,结联又用一意贯串、似对非对的流水对,是典型的“初唐标格”。这种格式,对于表现深沉凝重的思想感情可能有一定局限,但却特别适合表现安恬愉悦、明朗乐观的思想感情。诗的风调轻爽流利,意致自然流动,音律和婉安恬,与它所表现的感情和谐统一,让人感到作者是用一种坦然的态度对待“春色旧来迟”、“垂杨未挂丝”的景象。特别是三四两句,在“河畔冰开日”与“长安花落时”的工整对仗之前,分别用“即今”、“便是”这样轻松流易的词语勾连呼应,构成了一种顾盼自如的风神格调。“治世之音安以乐”(《毛诗序》),这首诗可以作为一个典型的例证。不妨说,它是初唐标格与盛唐气象的结合。 

 名家点评

《唐诗绝句类选》:人多说边境之苦,而此诗想到长安,思更深苦。

《唐诗直解》:说得苦寒出。

《唐诗归》:钟云:只叙时物,许多情感,三百篇《草虫》等诗之法也。谓云:风土诗。

《唐诗选脉会通评林》:周敬曰:彼此相形,专以意胜,说得出。

《唐诗摘钞》:情在景中。只一意,用“今”、“旧”二字,翻作两层,只说边地苦寒,而征人之不堪自见。

《而庵说唐诗》:此诗不用深巧,只将“舂色迟”三字写大意,而边地之苦自见,尚不失盛唐步武。

《网师园唐诗笺》:末二句,探情含蓄。

《唐诗合选详解》:王一士曰:写景最灵活,可救滞涩之病。

《诗境浅说续编》:凡作边词,每言塞外春迟,而各人诗笔不同。王之涣诗“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关”,推为绝唱,然张诗自有初唐质朴之气。

《唐人绝句精华》:此边词而不言边塞之苦,但用对比手法,将“河畔”与“长安”两相形,而意在言外,且语意和平,可想见唐初国力之盛。

佚名


边词》   [初唐·张敬忠]

五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。 

五原的春天总是姗姗来迟,二月之间,垂杨尚未发芽。

五原:今内蒙古自治区五原县,张仁愿所筑西受降城即在其西北。旧来:自古以来。未挂丝:指柳树还未吐绿挂丝。

即今河畔(pàn)冰开日,正是长安花落时。 

黄河岸边。如今开始冰雪消融。长安城里,却正当落花时节。

即今:如今,现今。冰开日:解冻的时候。长安:在中国陕西的西安和咸阳附近。

这首《边词》当为张敬忠唐中宗神龙三年(707年)前后在边塞军中任职时所写。据《新唐书·张仁愿传》记载,神龙三年,张仁愿任朔方军总管时,曾奏用当时任监察御史的张敬忠分判军事。张仁愿建立三受降城体系取漠南,极大的削弱了后突厥汗国的国力,成为一代名将。

五原春色旧来迟,二月垂杨未挂丝。五原的春天总是姗姗来迟,二月之间,垂杨尚未发芽。

五原位于今内蒙古,附近有西受降城。

边陲不比中原,二月春天来临了,但是垂杨尚未发芽。表示边陲之远和艰苦。

即今河畔冰开日,正是长安花落时。黄河岸边。如今开始冰雪消融。长安城里,却正当落花时节。

仍是描写抗敌边陲与中原都城季节的差别。

但此诗特意点出都城“长安”,抒写了诗人及将士们对于故乡的怀念。

《边词》,通过描写抗敌边陲与中原都城的季节景色差别,反映了抗敌边陲的艰辛,抒发了包含诗人在内的将士们思念故乡,盼望杀敌归乡的愿望。

本诗符合五绝的押韵,但多字不符平仄,反映了诗词在唐初的发展过程。

点击辑期图标,畅游古诗文世界。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多