分享

''杠精'' ''锦鲤'' ''积极废人''... 2018十大热词英文怎么说?

 考大学i 2018-12-12

【C位出道】意外落榜,还因此上了微博热搜。

据悉,落榜原因是因为C不够纯洁

一、杠精

contrarian


指“抬杠成精”的人。这种人往往不问真相,不求是非,为反对而反对,为争论而争论。


二、锦鲤

(Fancy carp;Koi)


现在常用作网络流行词,是一种社交网络现象,也就是希望通过转发锦鲤图片求好运。



三、隐形贫困人口

The Hidden Poor


指有些人看起来每天有吃有喝有玩,但实际上非常穷。


四、教科书式

Textbook style



“教科书式”指“规范的”“典范的”“经典的”“示范的”“完美的”等,形容某事做得非常标准、规范。



五、官宣

Official announcement


2018年10月16日,赵丽颖与冯绍峰在微博上发布“官宣”,公布二人结婚喜讯。“官宣”从“官网”“官微”衍生而来,义为“官方宣布”,强调宣布的权威性和可靠性。

六、确认过眼神

 what I can see in one''s eyes


即从眼神里得到了证实,出自林俊杰《醉赤壁》里的一句歌词: “确认过眼神,我遇上对的人。”

七、积极废人

The Ambitious Lazybones


即心态积极向上,行动宛如废人。间歇性踌躇满志,为自己立flag,但由于持续性享乐,所以永远做不到。

八、佛系

Buddha-like



指“不争不抢,不求输赢,不苛求、不在乎、不计较,看淡一切,随遇而安”的生活态度。



九、巨婴

Childish adult


指心理滞留在婴儿阶段的成年人。这类人以自我为中心,缺乏规则意识,没有道德约束,一旦出现超乎自己预期的情况,就会情绪失控,产生过激的非理性行为,给社会带来灾难性后果。



十、地域拖油瓶

Regional Pride Destroyer


拖本地特色后退的人,比如不能吃辣的四川人湖南人,不会骑马射箭的蒙古人,不会跳舞的新疆人,还有数学不及格的黄冈人……


没有入选的C位出道”,可以翻译为Center position debut”.


最后总结一下今天的十大流行语英文翻译:


杠精:contrarian;

锦鲤: fancy carp ;koi

隐形贫困人口:The Hidden Poor

教科书式:Textbook style

官宣:Official announcement

确认过眼神:Confirm your eyes

积极废人:The Ambitious Lazybones

佛系:Buddha-like;Buddha-like youth 佛系青年

巨婴:Childish adult

地域拖油瓶:Regional Pride Destroyer

大家在学英语的时候有没有感觉:

1、单词背了很长时间,刷了很多题,为什么还不提分?


2、为什么感觉自己做对了,但是一对答案错一串儿...


3、为什么一看答案就明白,但做题的时候一脸懵???

辉哥专门给这样的学生建了一个群

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多