分享

这是我读过最美的情诗:当寒气到来的时候,我寄出的寒衣收到没有

 Zhanjh1936 2018-12-29

古时候,相隔两地的人们表达情感方式通常是通信,“烽火连三月,家书抵万金”;““嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书”;“岭外音书断,经冬复历春”……这些诗句表达着他们思念故乡、亲人或朋友的真挚感情,读来催人泪下,感人至深。

小编最欣赏的还是唐朝女诗人陈玉兰的一句“一行书信千行泪,寒到君边衣到无”

寄夫

唐代:陈玉兰

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。

一行书信千行泪,寒到君边衣到无。

“寒到君边衣到无”之句,是脍炙人口的。我从少年时读到此诗句,就很喜欢。 喜欢它的缘故就是情、美、巧,能给人以很好的启发。

所谓情,当然是烘托了诗意。“一行书信千行泪,寒到君边衣到无?”说的是女人思念千万里之外戍守边关的丈夫,生死未卜,归期不测,沙场边关的苍凉悲壮,与揪心的沉重情感,望眼欲穿的思念,似乎还带着一丝绝望,相互生动地烘托出来,动人心魄。

二是美,美在动人,美在每个字都重千斤,不可替代。美在不仅能想象得出万里之外的边关,而且能想象得出思念的情景。言辞不多,却展现了恢弘的历史和至真的感情,感动千古。

三是巧。如果说“一行书信千行泪”是直白的铺垫,那么引出的绝唱,就是寓意深刻的“寒到君边衣到无”。妻子在想再问:现在边关已经寒冷了,不知道我托人带去的衣服你收到没有。牵肠挂肚,悲悲切切。寒和衣服,到与不到,用一个“无”字,把思念,把不放心,把恐无归期的惧怕,把不甚了解的茫茫边关沙场,都“无”了出来,使它不仅仅是文言的问句和虚字。这比起“不知江南忆我无?”之“无”,更具有实际的内容和份量。因此我觉得是绝唱。

如今,电话取代万里家书,思念故乡亲人只需打个电话,就能感受到故乡的山山水水、四季变化,亲人们的音容笑貌、酸甜苦乐。然而,我们却再难找到这样的爱情了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多