声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。 【师】六五 田⑴有⑵禽⑶,利⑷执⑸言⑹,无⑺咎⑻,长⑼子⑽帅⑾师,弟子⑿舆⒀尸,贞⒁凶⒂。 【译】 敲鼓是战斗取得胜利并有所擒获,胜利是施行了官长号令,没有过失,这是相比之下年纪较大的人统率军队,令年轻人抬运尸体,定会恐惧害怕。 注释: ⑴“田”鼓名。一种大鼓。《诗经·周颂·有瞽》:“应田县鼓,鞉磬柷圉。”(应:小鼓。县:即“悬”。鞉:táo小鼓,乐器。磬qìng柷zhù:打击乐器。圉:yǔ通‘敔’yǔ乐器名。”)【康熙字典】又鼓名。《詩·周頌》應田縣鼓。《傳》田,大鼓也。 ⑵“有”取得,获得,占有。《资治通鉴》:“若据而有之,此帝王之资也。” ⑶“禽”战胜,制服。《新序·善谋》:“虞、 虢共守之,晋不能禽也。”又:“擒”的古字。俘获;被俘;制伏。《左传·哀公二十三年》:“齐师败绩,知伯亲禽颜庚。” ⑷“利”胜利。《孙子兵法·谋攻篇》:“必以全争于天下,故兵不顿而利可全。” ⑸“执”执行,施行。《汉书·哀帝纪》:“有司执法,未得其中。” ⑹“言”号令。《诗经·大雅·抑》:“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。” ⑺“无”没有,跟“有”相对。《玉篇》:“无,不有也。” ⑻“咎”罪过;过失。《诗经·小雅·北山》:“或湛乐饮酒,或惨惨畏咎。” ⑼“长”指相比之下年纪较大的人。《庄子·天道》:“君先而臣从,父先而子从,兄先而弟从,长先而少从。” ⑽“子”古代对男子的尊称或美称。《左传·昭公十二年》:“乡人或歌之曰:‘我有圃,生之杞乎!从我者子乎,去我者鄙乎,倍其邻者耻乎!’” ⑾“帅”统率,率领。《左传·隐公元年》:“命子封帅车二百乘以伐京。” ⑿“弟子”泛指少年。《仪礼·乡射礼》:“司射降自西阶阶前西面,命弟子纳射器。” ⒀“舆”抬,扛。《吕氏春秋·期贤》:“流矢如雨,扶伤舆死。 ⒁“贞”假借为“正”、为“定”。端方正直。《尚书·太甲下》:“一人元良,万邦以贞。” ⒂“凶”害怕,恐惧。《国语·晋语一》:“敌入而凶,救败不暇,谁能退敌?” 【师】六五 象曰 长子帅师,以⑴中⑵行⑶也。弟子舆尸,使⑷不当⑸也。 【译】象“这是相比之下年纪较大的人统率军队,”认为此类人适合兼摄军中官职。“令年轻人抬运尸体。”是命令不适当。 注释: ⑴“以”以为,认为。《墨子·公输》:“臣以王之攻宋也,为与此同类。” ⑵“中”合适,适当,适合。《战国策·齐策二》:“是秦之计中,齐燕之计过矣。” ⑶“行”兼摄(官职)。《汉书·韩安国传》:“丞相蚡薨,安国行丞相事。” ⑷“使”命令,派遣。《国语·鲁语上》:“宣公使仆人以书命季文子。” ⑸“当”适当,恰当。《荀子·修身》:“故非我而当者,吾师也。” |
|
来自: zhaogengbai > 《直方周易·上经》