分享

See the mountains kiss highheaven.

 精粹书屋999 2019-01-14

【晚安夜读】你看高山在吻着碧空, 波浪也相互拥抱。

See the mountains kiss highheaven.

百度翻译2019-01-13



译主播:Allen


See the mountains kiss high heaven.

点击播放音频

00:00
02:12

《爱的哲学》这首著名的抒情诗是诗人雪莱于1819年发表的。雪莱是英国著名的浪漫派诗人,他的抒情诗优美狂放,具有奇幻的意向,并富有深刻的哲理,极具寓意性和预言性。这首诗除了爱情的主题之外,诗人还以自然现象切入,揭示了自然界及人类社会共有的规律。



Love's Philosophy

The fountains mingle with the river

and the rivers with the ocean,

the winds of heaven mix for ever

with a sweet emotion

nothing in the world is single,

all things by a law devine

in one another's being mingle --

why not I with thine?


see the mountains kiss high heaven

and the waves clasp one another

no sister-flower would be forgiven

if it disdain'd its brother

and the sunlight clasps the earth,

and the moonbeams kiss the sea -

what are all these kissings worth,

if thou kiss not me?


爱的哲学

泉水总是向河水汇流,

河水又汇入海中,

天宇的轻风永远融有

一种甜蜜的感情;

世上哪有什么孤零零?

万物由于自然律

都必融汇于一种精神。

何以你我却独异?


你看高山在吻着碧空,

波浪也相互拥抱;

你曾见花儿彼此不容:

姊妹把弟兄轻蔑?

阳光紧紧地拥抱大地,

月光在吻着海波:

但这些接吻又有何益,

倘若你不愿意吻我?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多