分享

一部小孩子不可以看的动画片

 欢天喜地杨 2019-02-02



眼睛,可以看清真相;大脑,可以分辨对错

耳朵,可以接收信息;嘴巴,可以道出真理

而在一个连头都没有的世界里

人们的生活又会变成什么样子?

如果在这个诡异的无头世界里

唯一一个有头的男孩又该何去何存?


【动画短片】 男孩丹尼  Danny Boy



浓雾下的某个欧洲小镇

远处传来苏格兰风笛的旋律

渐渐地,街头开始喧闹起来

大街小巷各色人等行色匆匆

然而,所有人都没有脑袋



人们若无其事地行走着

不时地撞到他人,或者被他人绊倒

开车的司机也全然不辨方向

或者撞向电杆,或者碾压路人



劫匪无头苍蝇般从银行出来

被同伙的车绊倒,钱币洒落一地

无奈之下,他索性掏出机枪

朝着行人乱射一通



混乱中,一个面带忧郁的男孩目睹了这一切

他就是丹尼,唯一一个有头颅的人



这时,他邂逅了一位女士

并被她善意的抚摸所感动

这让他感到些许的希望



但这可是个无头的世界啊

有头的丹尼自然成了“另类”

遇到爱情时他也只能逃避

并因自己多出的头颅而感到自卑



某一天

当他终于鼓起勇气表白的时候

却被女士无意中摸到了自己的头颅

对方被吓得落荒而逃




丹尼很伤心,但为了爱情

他最终决定舍弃自己“另类的头颅”

回家之后,便把自己送上了断头台

最后,女士和同样没有头颅的丹尼重新走在了一起




当丹尼落在地上的头颅缓缓闭上眼睛时

凄美、悠扬的歌声响起

我的心里也不禁打了个冷颤


下面便是在丹尼头颅滚落时响起的那首音乐:


Danny Boy 来自左小事界 03:41

Danny boy《丹尼少年》,原是一个世纪前,一位爱尔兰父亲写给即将从军的儿子,告诉他说,当你下次回来的时候,我大概已经躺在坟里,就像整个夏天的过去,花朵的凋零,就像你现在要走,也不能挽留。后来,作者又加上第四段,才使得这首歌由父子间的诀别,变成了好似情人的分手。



Danny boy《丹尼少年》——爱尔兰民谣

作为一首诗,李敖先生将其译成中文:


《墓中人语》


哦,Danny Boy,

当风笛呼唤,幽谷成排,

当夏日已尽,玫瑰难怀。

你,你天涯远引,

而我,我在此长埋。

当草原尽夏,

当雪地全白。

任晴空万里,

任四处阴霾。

哦,Danny Boy,

我如此爱你,等你徘徊。

哦,说你爱我,你将前来,

纵逝者如斯,

死者初裁。

谢皇天后土,

在荒坟冢上,

请把我找到,找到,

寻我遗骸。

即令你足音轻轻,在我上面,

整个我孤坟感应,甜蜜温暖,

你俯身向前,诉说情爱,

我将死于安乐,直到与你同在。


今天在看这部动画短片时

我瞬间想起自己以前写过的几句话:



不得不提的是,影片虽已爱情作为基调

但更多的是作者自身对世界的思考

比如画面中反复出现挂着“盲人”牌子的无头人

拼了命地去捡拾那枚散在路边的钱币

比如人们相互磕磕绊绊却不以为然

比如电影院屏幕中的世界颠倒了

比如丹尼和那位女士在一起之后

飞机还是撞向了大楼


最后,一个问题:

割掉另类头颅的丹尼,幸福了吗?






    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多