分享

《直方周易》二十一 噬嗑 九四 噬干胏,得金矢,利艰贞吉。九四 象曰 利艰贞吉,未光也。

 zhaogengbai 2019-02-10

声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。

          《直方周易》二十一 噬嗑 

【噬嗑】九四 噬干,得矢,利

【译】九四 欲吃需要经过求取才能得到的带骨肉,必须有箭头是金属制作的箭。更重要的是需通过艰难地求取过程并且要意志坚定才能有美好结果。

注释求,求取。《庄子·徐无鬼》:“其欲干酒肉之味邪?”

      ⑵带骨的肉。《新唐书·礼乐志》:太尉取胏一以进,皇帝奠觯于荐西受胏。

      ⑶应该,必须。《史记·项羽本纪》:“君为我呼人,我得兄事之。”

      ⑷金属制的器物。《战国策·齐策五》:坚箭利金,不得弦机之利,则不能远杀矣。

      ⑸箭。以竹为箭,以木为矢。《史记·礼书》:古者之兵。戈矛弓矢而已。

      ⑹重要的,要害的。《庄子·胠箧》:国之利器不可以示人。

      ⑺艰难。《楚辞·离骚》:“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。”

      ⑻坚定不移。多指意志或操守。《贾子道术》:“言行抱一谓之贞。”诸葛亮《出师表》:“贞良死节之臣。”

      ⑼”美好,善。《左传·文公十八年》:“孝敬、忠信为吉德;盗贼、藏奸为凶德。”


【噬嗑】九四 象曰 利艰贞吉,未也。

【译】象更重要的是需通过艰难地求取过程并且要意志坚定才能有美好结果。说明求取的技术还没有发扬光大。

注释没有、不曾、尚未。《小尔雅·广诂》:,无也。

      发扬光大。《诗经·大雅·公刘》:思辑用光。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多