分享

《直方周易》二十二 贲 贲 亨,小,利有攸往。

 zhaogengbai 2019-02-11

声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。

          《直方周易》二十二 贲 

【本经】贲 ,小,利

【译】奔走通达顺利,都以为奔走是小事儿,其好处会一直存在到长远的将来。

注释跑,奔走。《大戴礼记·夏正月》:十有二月,玄驹贲。

      ⑵通达;顺利。《后汉书·周燮传》:夫修道者,度其时而动。动而不时,焉得亨乎?

      ⑶以为小。《孟子·尽心上》:孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。

      ⑷”利益,好处。《史记·平原君虞卿列传》:“鄙语曰:'利令智昏。’”

      ⑸”有。与“无”相对,表示存在。《战国策·齐策四》:“齐人有冯谖者,贫乏不能自存。”

      ⑹长远。汉《冀州从事张表碑》:令德攸兮宣重光。

      ⑺将来,以后。《左传·僖公二十八年》:自今以往,既盟之后,行者无保其力,居者无惧其罪。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多