对于大多数的英语学习者来说,一直被英语口音不标准。其实,平常我们在看美剧的时候也经常会被奇怪的发音逗得捧腹!在江湖上比较有名的派系是: 泰式英语 泰式英语的发音特点: 1、泰式英语喜欢省略介词,例如: 我想去泰国 标准:i want to go to Thailand 泰式:i want go Thailand 省略第一处 to 不定式,第二处介词 2、没有宾格。英语中有宾格变化,i 变成me,he变成him,she变成her。例如,我喜欢他 标准:i like her 泰式:i like she 日式英语 日式英语的发音特点: 1、日语音节除了 ん ( n, [ɴ]) 以外都必须是单元音开音节,也就是说必须要有元音。 2、外语里有,而日语没有的音必然会自然不自然的被日语母语者用自己熟悉的音替代。所以日本人说英文经常分不清【h/l】、【r/l】【n/ng】【s/z】。 3、另外,在日本有习惯用片假名标注外来语的习惯。日文里面有大量的外来语,而且有很多是“和式英语”,其实英文没有这些词汇,只有日本人这么说,却会让人误认为是英语。 印度英语 印度英语的发音特点是: 1、/t/读成/d/,/k/读成/g/,/p/读成/b/,/θ/读成/d/,/r/发/l/,如: I agree -> I aglee 2、Also欧搜->偶搜。如果单词出现在一个句子的停顿处(逗号或结尾),则除了第一个音节变三声外,最后一个音节还要变成上行的二声。 3、经常在一个长句中间出现的定冠词the后停顿一下,像是留个悬念,让你集中注意力听the后面的关键内容。除音调、节奏外,如再辅以头部的左右方面的频频位移,就神形兼备了。 4.喜欢用现在进行时受印地语的影响,喜欢用现在进行时,如: I am understanding it. |
|